about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Inglês-Russo de Física
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

achieve success

достигать успеха

Exemplos de textos

My delegation takes this opportunity to assure you of our full cooperation in order to achieve the desired success.
Пользуясь возможностью, наша делегация заверяет Вас в нашем полном сотрудничестве в деле достижения искомого успеха.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It is obvious that achieving a success with this approach primarily depends on the trainer's competence and mastery.
Очевидно, что достижение успеха при таком подходе зависит в первую очередь от компетентности и мастерства тренера.
Appreciating the efforts made and success achieved by the Government of the Republic of Yemen in implementing the Comprehensive Programme of Administrative and Financial Reform;
высоко оценивая усилия и успехи правительства Йеменской Республики в деле осуществления Комплексной программы административной и финансовой реформы,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Donor support provided for the disarmament of ex-combatants and for reintegration opportunities programmes was crucial to the success achieved.
Оказание донорской поддержки в деле разоружения бывших комбатантов и осуществление программ возможностей реинтеграции сыграло решающую роль в обеспечении успеха.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Appreciating the efforts made and success achieved by the Government of the Republic of Yemen in implementing the Economic Reforms Policy and the Fight-Against-Poverty Programme;
высоко оценивая усилия и успех правительства Йеменской Республики в проведении политики экономических реформ и осуществлении Программы борьбы с нищетой,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Committee welcomes the success achieved during the last five years in terms of economic performance, particularly in controlling inflation, raising production and doubling the level of per capita income since 1994.
Комитет приветствует успехи, достигнутые в экономической сфере за последние пять лет, особенно в деле борьбы с инфляцией, рост производства и повышение дохода на душу населения, который с 1994 года удвоился.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Some representatives reported on the success achieved by their Governments through a sustained commitment to and investment in alternative development.
Некоторые представители рассказали об успехах, достигнутых их правительствами благодаря настойчивым усилиям и инвестициям в рамках осуществления проектов альтернативного развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On the basis of the success already achieved, the Democratic People's Republic of Korea would endeavour actively to promote technological cooperation and exchange with other countries in order to ensure the peaceful uses of outer space.
На основе достигнутого успеха Корейская Народно-Демократическая Республика будет стремиться активно содействовать техническому сотрудничеству и обмену с другими странами мира в целях обеспечения использования космического пространства в мирных целях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I wish you success in achieving the objectives of your seminar, which is being held, without a doubt, under extremely difficult circumstances, namely the war now taking place in our region.
Я желаю вам успешного проведения вашего семинара, который проходит на фоне, несомненно, чрезвычайно сложных обстоятельств, — а именно войны, которая идет сейчас в нашем регионе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Vlad Dracula’s fight against them, like that of many of his Christian compatriots, had been the struggle of a David against a Goliath, with far less success than David achieved.
Борьба Влада Дракулы, как и множества его соотечественников-христиан, представилась мне борьбой Давида с Голиафом, в отличие от того древнего сражения обреченной на поражение.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Programmes for the eradication of poverty had not so far succeeded in making a major difference to the world situation; additional efforts would doubtless be required for any success to be achieved.
Осуществление программ искоренения нищеты пока не привело к значительным изменениям в мировом положении; несомненно, для достижения любого успеха потребуются дополнительные усилия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Out of his differentness he had built his life; perhaps out of that very differentness had sprung what small measure of success he had achieved.
Он построил свою жизнь на этой своей странности, и, быть может, благодаря ей к нему пришел относительный успех.
Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг Солнца
Кольцо вокруг Солнца
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. А. Григорьев, 2004
Ring Around the Sun
Simak, Clifford D.
Accurate and complete information on the treatment outcome for tuberculosis cases is important for assessing a tuberculosis program's successes in achieving at least an 85% cure rate.
Точная и полная информация о результатах лечения позволит оценить успех программы борьбы с туберкулезом. Ориентиром в этом смысле является достижение успеха лечения (прекращения бактериовыделения в конце лечения), по крайней мере, в 85% случаев.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance

Adicionar ao meu dicionário

achieve success
достигать успеха

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!