sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
brighten
гл.
= brighten up очищать, полировать (металл); придавать блеск; делать ярче
= brighten up проясняться
улучшаться; становиться привлекательнее
= brighten up
наполнять радостью, радовать
радоваться
Exemplos de textos
She had a rug, drapes, and three small wool tapestries to brighten the box.Ее каюту украшали ковер, занавески и три небольших гобелена на стенах.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
Her eyes brighten and she looks at Halleck for the first time.Впервые ее глаза оживляются, когда она смотрит на Халлека.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
But at the mere sight of my clothes, he began to brighten up; and as soon as I had told him in what a forward state our matters were and the part I looked to him to play in what remained, he sprang into a new man.Впрочем, при виде моего платья он вмиг повеселел, а узнав от меня, как успешно подвигаются наши дела и какая роль отведена ему в решающих событиях, совершенно преобразился.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
They were both so glad to see me at all hours, and used to brighten up so when they heard me opening the door and coming in (being quite at home, I never knocked), that I had no fear of becoming troublesome just yet.Оба они, и Ричард и Ада, были так рады видеть меня в любое время и так оживлялись, заслышав, что я открываю дверь и вхожу (чувствуя себя здесь как дома, я никогда не стучала), что я ничуть не боялась им надоесть.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Well, sir,' observed Venus, after clutching at his dusty hair, to brighten his ideas, 'let us put it another way.Что ж, сэр, - заметил Венус, вцепившись для прояснения мыслей в свои пыльные волосы, - попробуем подойти с другой стороны.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
His mood seemed to brighten at the sight of food.При виде еды его настроение несколько улучшилось.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
Now, don't brighten up like the sky at sundown, for no offence is meant, and none should be taken."Да не краснейте, пожалуйста, словно небо на закате, потому что я вовсе не хочу обижать вас…Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Quasars brighten and dim with time; one might expect that double quasars, being images of the same object, would oscillate at the same rate. Actually, these twin quasars do not quite oscillate in unison.Квазары становятся ярче и тускнеют с течением времени. Можно было бы ожидать, что двойные квазары, будучи изображениями одного и того же объекта, мерцали бы в унисон.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
Its flames brighten Bhrathairain Harbor even as you stand thus affronting me."Пока ты здесь пялишься на меня, огонь, пылающий на нём, освещает весь порт.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
"A good long rest may brighten our wits a little."– Хороший отдых может несколько прояснить наши мысли.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
Miguel allowed his face to brighten into his best merchant guise. “I would like you to transfer ownership of the coffee I contracted with you to deliver.Мигель надел свою самую лучшую деловую улыбку: — Будь так любезен перевести собственность на кофе, который ты обещал мне поставить.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
By then I could see that the day had started to brighten again, and birds were singin the way they do in the summer when the sun comes up.Снова стало светлеть, и снова запели птицы, как поют они летом, встречая восход солнца.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
Every time the door opens her eyes brighten, and she thinks you are going to come in; then, when she sees that it is not you, her face resumes its sorrowful expression, a cold sweat breaks out over it, and her cheek-bones flush.Каждый раз, как открываются двери, глаза ее проясняются и она думает, что вы войдете. Потом, когда она видит, что это не вы, ее лицо принимает прежнее страдальческое выражение, покрывается холодным потом, а к вискам приливает кровь.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
"We'll take the old boy out and brighten him up.Тредголда осенило вдохновение: — Вытащим парня, пускай встряхнется.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Al seemed to brighten up at once, and the conversation became general.Все как бы несколько оживились, все разом заговорили и засмеялись.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
1)осветить
2)осветлить
3)сделать ярче
Tradução adicionada por Камила Фатхутдинова
Frases
brighten a question
внести ясность в вопрос
brighten up
оживлять
brighten up
просветлеть
brighten up
развеселить
brighten up
развеселиться
brightening agent
осветлитель
brightening agent
осветляющее вещество
optical brightening agent
флуоресцентное осветляющее вещество
optical brightening agent
флуоресцентный осветлитель
brightening agent
осветляющий агент
Formas de palavra
brighten
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | brightened |
Imperative | brighten |
Present Participle (Participle I) | brightening |
Past Participle (Participle II) | brightened |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I brighten | we brighten |
you brighten | you brighten |
he/she/it brightens | they brighten |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am brightening | we are brightening |
you are brightening | you are brightening |
he/she/it is brightening | they are brightening |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have brightened | we have brightened |
you have brightened | you have brightened |
he/she/it has brightened | they have brightened |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been brightening | we have been brightening |
you have been brightening | you have been brightening |
he/she/it has been brightening | they have been brightening |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I brightened | we brightened |
you brightened | you brightened |
he/she/it brightened | they brightened |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was brightening | we were brightening |
you were brightening | you were brightening |
he/she/it was brightening | they were brightening |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had brightened | we had brightened |
you had brightened | you had brightened |
he/she/it had brightened | they had brightened |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been brightening | we had been brightening |
you had been brightening | you had been brightening |
he/she/it had been brightening | they had been brightening |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will brighten | we shall/will brighten |
you will brighten | you will brighten |
he/she/it will brighten | they will brighten |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be brightening | we shall/will be brightening |
you will be brightening | you will be brightening |
he/she/it will be brightening | they will be brightening |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have brightened | we shall/will have brightened |
you will have brightened | you will have brightened |
he/she/it will have brightened | they will have brightened |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been brightening | we shall/will have been brightening |
you will have been brightening | you will have been brightening |
he/she/it will have been brightening | they will have been brightening |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would brighten | we should/would brighten |
you would brighten | you would brighten |
he/she/it would brighten | they would brighten |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be brightening | we should/would be brightening |
you would be brightening | you would be brightening |
he/she/it would be brightening | they would be brightening |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have brightened | we should/would have brightened |
you would have brightened | you would have brightened |
he/she/it would have brightened | they would have brightened |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been brightening | we should/would have been brightening |
you would have been brightening | you would have been brightening |
he/she/it would have been brightening | they would have been brightening |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am brightened | we are brightened |
you are brightened | you are brightened |
he/she/it is brightened | they are brightened |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being brightened | we are being brightened |
you are being brightened | you are being brightened |
he/she/it is being brightened | they are being brightened |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been brightened | we have been brightened |
you have been brightened | you have been brightened |
he/she/it has been brightened | they have been brightened |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was brightened | we were brightened |
you were brightened | you were brightened |
he/she/it was brightened | they were brightened |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being brightened | we were being brightened |
you were being brightened | you were being brightened |
he/she/it was being brightened | they were being brightened |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been brightened | we had been brightened |
you had been brightened | you had been brightened |
he/she/it had been brightened | they had been brightened |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be brightened | we shall/will be brightened |
you will be brightened | you will be brightened |
he/she/it will be brightened | they will be brightened |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been brightened | we shall/will have been brightened |
you will have been brightened | you will have been brightened |
he/she/it will have been brightened | they will have been brightened |