Exemplos de textos
'You don't think that Ralphie Glick...’- Ты же не думаешь, что Ральфи Глика...King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
What does he take me for, after that, do you think? . . . And you, you, my second, too!За кого же он принимает меня после этого, в ваших глазах... а вы еще мой секундант!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"I am, of course, quite ready to add my efforts to yours in such a case," said the prince, rising; "but I confess, Lebedeff, that I am terribly perplexed. Tell me, do you still think ... plainly, you say yourself that you suspect Mr. Ferdishenko?"- Такой цели я, конечно, всегда готов способствовать, - сказал князь, вставая, - только признаюсь вам, Лебедев, я в беспокойстве ужасном; скажите, ведь вы всё еще... одним словом, сами же вы говорите, что подозреваете господина Фердыщенка.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Не кажется ли тебе, что...
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro ru-en