about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

downturn

['dauntɜːn]

сущ.

спад (деловой активности); понижение, уменьшение

Exemplos de textos

Unfortunately, it slumped by over 40% last year because of the global downturn.
К сожалению, в связи с мировым финансово-экономическим кризисом упал и наш товарооборот - больше чем на 40%.
However, the arrival of the international financial crisis and the resulting economic downturn in Belarus at the end of 2008 creates great challenges to fiscal policy and debt management.
Однако развитие глобального экономического кризиса, вызвавшего, начиная с конца 2008 г., замедление, а затем и спад в экономике Беларуси, ставит перед властями новые вызовы в области фискальной политики и управления долгом.
Шиманович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, РикардоKirchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, Gleb
rchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, Gleb
Kirchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, Gle
© 2000-2007
манович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, Рикардо
Шиманович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, Рикард
© 2000-2007
Despite the number of redundancies, CEOs believe there is a shortage of management with the right skills and experience to manage in a downturn.
Несмотря на сокращения, руководители полагают, что компаниям не хватает менеджеров, обладающих необходимыми навыками и опытом управления в период экономического спада.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
The economic downturn during the 1990s did not help this with:
Экономические перемены, произошедшие в течение 90-х годов, не смогли помочь в решении этой проблемы по ряду причин:
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
In some periods, such as during an economic downturn, these large high-yield stocks would perform well relative to the S&P 500.
В отдельные периоды, например в период экономического спада, акции с высокой ставкой дивиденда покажут лучшие показатели, чем индекс S&P 500.
Sharpe, William F. / InvestmentsШарп, Уильям Ф. / Инвестиции
Инвестиции
Шарп, Уильям Ф.
© 1995 by Prentice Hall, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Investments
Sharpe, William F.
© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
However it is reassuring to hear some CEOs talk of grasping the challenge presented today, building leaner and meaner organisations that will create value throughout the cycle, rather than trying to ride out the downturn.
И все же кое-что вселяет надежду: некоторые руководители говорят, что сейчас нужно успеть поймать момент, чтобы сделать компанию более экономной и бережливой, способной создавать стоимость в течение всего цикла, а не пытаться просто выплыть.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Was the lack of buzz because the economy was in a downturn, or maybe because sample sales were inherently secretly lame?
Из-за чего так тихо — из-за экономического спада? Или, может, распродажи образцов по сути своей отстой?
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
The greatest decline in sales during the downturn was observed in the regions, but they are now demonstrating better recovery rates than Moscow and St Petersburg.
В ходе кризиса наибольшее снижение продаж наблюдалось в регионах, однако, сейчас они показывают наилучшую динамику восстановления по сравнению с Москвой и Петербургом.
Далхаймер, Маттиас Калле
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2011 PwC
© 2011 PwC
In addition, the oil price downturn was the result of the weather conditions that caused the reduction of fuel consumption in North America and Europe and the lessening of political tension in the world in the second half of last year.
Кроме того, понижению цен на рынке нефти способствовали погодные факторы, обусловившие сокращение потребления топлива в Северной Америке и в Европе, а также уменьшение во второй половине года политической напряженности в мире.
© 2000-2010 Банк России
A similar mix of factors — economic downturn, xenophobia, anti-Semitism, and, later, security — accounted for the restrictive American and Swiss quotas.
Ограничительные квоты и в США, и в Швейцарии объясняются одними и теми же факторами: экономический кризис, ксенофобия, антисемитизм, а также соображениями безопасности.
Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
Our partners hold this position because prices on long-term contracts went up more than spot market prices during the downturn.
Связана эта позиция наших партнёров с тем, что в период кризиса цены по долгосрочным контрактам стали выше, чем на спотовом рынке.
Nonetheless, few companies and investors apply this rationale as investing during a downturn requires a different investment mindset.
Тем не менее мало кто из инвесторов и компаний применяет эту теорию на практике, так как для вложения средств в кризисный период требуется другой тип инвестиционного мышления.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
While this is expected to increase as more organizations respond, it seems that the economic downturn affected the contributions of a number of foundations.
Хотя ожидается, что этот показатель возрастет по мере поступления данных от других организаций, экономический спад, по всей видимости, сказался на объеме средств, выделяемых несколькими фондами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Like almost every other segment in the industry, steel prices were adversely affected by the global economic downturn.
Цены на сталь пострадали от глобального экономического кризиса, как и цены на продукцию практически всех сегментов отрасли.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
The downturn has made us leave our comfort zone and start working on challenging new projects, some of which we have already started implementing.
Кризис заставил нас покинуть «зону комфорта» и работать над новыми смелыми идеями, многие из которых мы уже начали осуществлять.
© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»
© 2011 PwC
© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.
© 2011 PwC

Adicionar ao meu dicionário

downturn
'dauntɜːnSubstantivoспад; понижение; уменьшениеExemplo

downturn in prices — понижение цен

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

downturn in prices
понижение цен
economic downturn
спад деловой активности
economic downturn
ухудшение экономической конъюнктуры
economic downturn
экономический спад
pickup after a downturn
подъём после спада
downturn in the business cycle
период спада в цикле деловой активности

Formas de palavra

downturn

noun
SingularPlural
Common casedownturndownturns
Possessive casedownturn'sdownturns'