about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 9 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

drive

[draɪv] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр. drove, прич. прош. вр. driven

      1. ездить; ехать (на автомобиле)

      2. везти, подвозить (на машине)

    1. водить, вести, управлять (автомобилем, поездом и т. п.); править (лошадьми); управлять, манипулировать (кем-л.)

      1. гнать; нести; перемещать (что-л.)

      2. гнать скот

      3. гнать, преследовать

      4. = drive away, = drive off, = drive out прогонять

    2. нестись; мчаться; перемещаться

      1. налетать, ударяться, биться

      2. наступать; устремляться вперёд

    3. спорт. бить по мячу (в гольфе)

    4. вбивать, вколачивать; вонзать

      1. проводить, прокладывать

      2. горн. проходить горизонтальную выработку

    5. сплавлять (лес)

    6. разг.; = let drive ударить, стукнуть (кого-л. / что-л.)

      1. побуждать, стимулировать; заставлять

      2. доводить (до какого-л. состояния), приводить (к какому-л. состоянию)

    7. разг. втолковывать, вдалбливать (кому-л.)

    8. вести (торговлю, разговор)

    9. разг.

      1. перегружать работой

      2. (drive for) усердно работать, прилагать усилия (для достижения чего-л.)

    10. разг. тянуть, затягивать, доводить до последнего (время, дело)

    11. (drive at) подразумевать, иметь в виду; клонить к (чему-л.)

  2. сущ.

    1. езда

    2. катание, прогулка (в экипаже, автомобиле)

    3. дорога, подъездная аллея (к дому)

    4. дорога, по которой загоняют скот в загон

    5. преследование (неприятеля, зверя), гон

    6. сплав (леса); сплавляемая масса (леса)

    7. спорт. сильный удар, драйв (в гольфе, бейсболе, теннисе, крикете)

    8. воен. наступление, атака

    9. амер.

      (общественная) кампания

    10. амер.; разг. продажа по низким ценам

    11. энергичные, настойчивые усилия, напористость, настойчивость

    12. побуждение, стимул, внутренний импульс

    13. амер.; разг. возбуждение, драйв (часто под влиянием наркотиков)

    14. тенденция

    15. тех. передача, привод, приводной механизм

    16. рабочее состояние рычага переключения (в автоматической коробке передач)

    17. информ.; сокр. от disk drive дисковод, накопитель

    18. горн. штрек

Law (En-Ru)

drive

управление автомобилем | управлять автомобилем

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

"Sometimes the sky's black with them and the noise is enough to drive you nuts."
— Иногда небо черно от них, и шум сводит с ума.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
"That's true indeed," the woman put in with animation, "for if you drive along the bank it's twenty-five miles out of the way."
- Это как есть так, - ввернула бабенка с одушевлением, - потому, коли на лошадях по берегу - верст тридцать крюку будет.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Having filled the drinking vessel, the consumer turns off the switch 25, the electric drive becomes unpowered and the spinning of the bottle is stopped. Then it is turned with its neck up.
При наполнении наливаемой емкости потребитель выключает выключатель 25, электропривод обесточивается, вращение бутылки останавливается и она переворачивается горлышком вверх.
See, folks didn’t drive, nobody had cars then.
Понимаешь, тогда люди не ездили на машинах, потому что ни у кого не было машин.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
In order to strengthen such interplay, support wheels 2 are installed in different planes while drive cogwheels 3 are put in guide grooves 9 of H-shaped rail 5.
Для усиления такого взаимодействия опорные колёса 2 установлены в разных плоскостях, а ведущие зубчатые колёса 3 расположены в направляющих пазах 9 Н-образного рельса 5.
Red Cloud listened to the talk, but advised the young men to be patient; he was sure the Great Father would keep his promise and send soldiers to drive out the miners.
Красное Облако слушал эти речи, однако советовал юношам запастись терпением. Он был уверен, что Великий Отец будет верен своему обещанию и пришлет солдат, чтобы изгнать старателей.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
You can mix and match SCSI and IDE drives in the same drive set, although this is not recommended because it generally slows down the array.
В одном массиве дисков можно одновременно использовать диски SCSI и IDE, но так делать не рекомендуется, поскольку снижается общая производительность массива.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
So when I learnt to drive I crashed the car four times in the first year just to get back at him.
И когда я научился водить, то в первый же год четырежды разбил машину, назло ему.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Robert rented a car and took the now familiar drive to the little village of Kappel.
Роберт взял напрокат автомобиль и отправился уже знакомой дорогой в маленькую деревушку Каппель.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
"Yes, certainly," I replied as I settled myself down. "We are both of us grown-up, as well as friends, so we may as well discuss our future life as we drive along.
"Что ж в самом деле, - подумал я, успокаивая себя, - это ничего, мы большие два друга, едем в фаэтоне и рассуждаем о нашей будущей жизни.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Thank God I can still walk without help and to-morrow I shall go for a drive.”
Слава богу еще и сама хожу, а завтра гулять поеду.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Soon after Granada was secure the Castilians imitated their western neighbours, commencing a spectacular drive into Algeria and Tunisia.
Вскоре после полного уничтожения Гранадского эмирата Кастилия последовала примеру своего западного соседа и начала продвижение в Алжир и Тунис.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
When evaluating a CD or DVD drive in a laptop computer, you should consider the following criteria:
При выборе накопителя CD-ROM или DVD для вашего компьютера необходимо учитывать следующие параметры:
Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуков
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
The cost is generally inexpensive compared carrying around an external hard drive.
Обычно такие устройства стоят достаточно недорого по сравнению с внешними жесткими дисками.
Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуков
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
The file system drivers in I/O Manager can now communicate with the drive via the SCSI bus interface.
Теперь драйверы файловой системы в диспетчере ввода-вывода могут осуществлять взаимодействие с диском по интерфейсу шины SCSI.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.

Adicionar ao meu dicionário

drive1/64
draɪvVerboездить; ехатьExemplo

Shall we drive or go by train? — Мы поедем на машине или на поезде?
We usually drive to the country on Sunday. — Мы обычно ездим за город по воскресеньям.
The guests got into their cars and drove away / off. — Гости расселись по своим машинам и разъехались.

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    ездить(водитель)

    Tradução adicionada por Kitty 213's LIFE
    1
  2. 2.

    вести машину

    Tradução adicionada por Анна Smirnova
    0
  3. 3.

    см. словарь

    Tradução adicionada por Евгения Гранде
    Bronze en-ru
    1
  4. 4.

    водить

    Tradução adicionada por Rinator16
    0

Frases

ac drive
электропривод переменного тока
AC variable frequency drive
частотно-регулируемый привод переменного тока
accessory drive assembly
блок привода агрегатов
accessory drive belt
приводной ремень
accumulator drive
аккумуляторный электропривод
activity drive
влечение к деятельности
adjustable fan drive
регулируемый привод тягодутьевой установки
adjustable speed drive
привод с регулируемой скоростью
advertising drive
рекламная кампания
afternoon drive time
вечернее пиковое время
afternoon drive time
вечерний драйв-тайм
afternoon drive time
вечерний час-пик
air drive
вытеснение воздухом
air-powered drive
пневматический привод
air-powered drive
пневмопривод

Formas de palavra

drive

verb
Basic forms
Pastdrove
Imperativedrive
Present Participle (Participle I)driving
Past Participle (Participle II)driven, *drived
Present Indefinite, Active Voice
I drivewe drive
you driveyou drive
he/she/it drivesthey drive
Present Continuous, Active Voice
I am drivingwe are driving
you are drivingyou are driving
he/she/it is drivingthey are driving
Present Perfect, Active Voice
I have driven, *drivedwe have driven, *drived
you have driven, *drivedyou have driven, *drived
he/she/it has driven, *drivedthey have driven, *drived
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been drivingwe have been driving
you have been drivingyou have been driving
he/she/it has been drivingthey have been driving
Past Indefinite, Active Voice
I drovewe drove
you droveyou drove
he/she/it drovethey drove
Past Continuous, Active Voice
I was drivingwe were driving
you were drivingyou were driving
he/she/it was drivingthey were driving
Past Perfect, Active Voice
I had driven, *drivedwe had driven, *drived
you had driven, *drivedyou had driven, *drived
he/she/it had driven, *drivedthey had driven, *drived
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been drivingwe had been driving
you had been drivingyou had been driving
he/she/it had been drivingthey had been driving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will drivewe shall/will drive
you will driveyou will drive
he/she/it will drivethey will drive
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be drivingwe shall/will be driving
you will be drivingyou will be driving
he/she/it will be drivingthey will be driving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have driven, *drivedwe shall/will have driven, *drived
you will have driven, *drivedyou will have driven, *drived
he/she/it will have driven, *drivedthey will have driven, *drived
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been drivingwe shall/will have been driving
you will have been drivingyou will have been driving
he/she/it will have been drivingthey will have been driving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would drivewe should/would drive
you would driveyou would drive
he/she/it would drivethey would drive
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be drivingwe should/would be driving
you would be drivingyou would be driving
he/she/it would be drivingthey would be driving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have driven, *drivedwe should/would have driven, *drived
you would have driven, *drivedyou would have driven, *drived
he/she/it would have driven, *drivedthey would have driven, *drived
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been drivingwe should/would have been driving
you would have been drivingyou would have been driving
he/she/it would have been drivingthey would have been driving
Present Indefinite, Passive Voice
I am driven, *drivedwe are driven, *drived
you are driven, *drivedyou are driven, *drived
he/she/it is driven, *drivedthey are driven, *drived
Present Continuous, Passive Voice
I am being driven, *drivedwe are being driven, *drived
you are being driven, *drivedyou are being driven, *drived
he/she/it is being driven, *drivedthey are being driven, *drived
Present Perfect, Passive Voice
I have been driven, *drivedwe have been driven, *drived
you have been driven, *drivedyou have been driven, *drived
he/she/it has been driven, *drivedthey have been driven, *drived
Past Indefinite, Passive Voice
I was driven, *drivedwe were driven, *drived
you were driven, *drivedyou were driven, *drived
he/she/it was driven, *drivedthey were driven, *drived
Past Continuous, Passive Voice
I was being driven, *drivedwe were being driven, *drived
you were being driven, *drivedyou were being driven, *drived
he/she/it was being driven, *drivedthey were being driven, *drived
Past Perfect, Passive Voice
I had been driven, *drivedwe had been driven, *drived
you had been driven, *drivedyou had been driven, *drived
he/she/it had been driven, *drivedthey had been driven, *drived
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be driven, *drivedwe shall/will be driven, *drived
you will be driven, *drivedyou will be driven, *drived
he/she/it will be driven, *drivedthey will be driven, *drived
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been driven, *drivedwe shall/will have been driven, *drived
you will have been driven, *drivedyou will have been driven, *drived
he/she/it will have been driven, *drivedthey will have been driven, *drived

drive

noun
SingularPlural
Common casedrivedrives
Possessive casedrive'sdrives'