about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

egregious

[ɪ'griːʤəs]

прил.; книжн.

вопиющий; полный, совершенный, абсолютный

Exemplos de textos

This can lead to some particularly egregious coding practices, including the following horrible example:
Это иногда приводит к некоторым вопиющим способам программирования, включая следующий пример:
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
As a result, in venues like the United Nations, China enjoys a degree of immunity from criticism for its egregious human rights abuses, as well as for its massive military build-up, one that is unparalleled in recent experience.
В результате, в таких организациях, как ООН, у Китая есть некий иммунитет против критики за вопиющие нарушения прав человека, а также за широкомасштабное наращивание военного потенциала, не имеющее аналогов в современной истории.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Police and prosecutors have acted on the most egregious cases of child rape, but many cases remain uninvestigated.
Полицией и прокуратурой были приняты меры в связи с наиболее вопиющими случаями изнасилования детей, однако по многим из них расследования все еще не проведены.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
My lord, you give me most egregious indignity.
Мессир, вы наносите мне невыносимейшие оскорбления.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
But tempting though it might have been, I was not willing to commit that most egregious of crimes to protect an identity that was already doomed.
Однако, несмотря на всю заманчивость этого варианта, я не готов был пойти на преступление столь вопиющее, чтобы сохранить тайну, которая переставала таковой быть.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Whenever special rapporteurs prepare reports on particular war-affected countries, they should include sections on egregious child rights violations.
Во всех случаях, когда специальные докладчики подготавливают доклады по конкретным странам, затрагиваемым войной, в них следует включать разделы, посвященные серьезным нарушениям прав детей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This is a conservative estimate, since the algorithm was able to identify only the most egregious form of cheating—in which teachers systematically changed students’ answers—and not the many subtler ways a teacher might cheat.
И это по скромным подсчетам, поскольку алгоритм позволил определить только самый грубый обман, когда учителя систематически подменяли ответы учеников. К сожалению, более изощренные формы нарушений он доказать не мог.
Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner

Adicionar ao meu dicionário

egregious
ɪ'griːʤəsAdjetivoвопиющий; полный; совершенный; абсолютныйExemplo

egregious error — грубая, вопиющая ошибка
egregious lie — вопиющая ложь
egregious fool — круглый дурак

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

egregious blunder
грубейшая ошибка
egregious breach of duty
грубейшее нарушение долга
egregious liar
отъявленный лжец
egregious example
вопиющий случай