about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

giggle

['gɪgl] брит. / амер.

  1. гл.

    хихикать

  2. сущ.

    хихиканье

Exemplos de textos

‘These are memorial tablets of the dead,’ he giggled.
Это поминальные свитки, - снова хихикнул провожатый.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
Christine giggled.
Кристина захихикала.
Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / Маскарад
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Her favorites, surrounding her, giggled.
Окружающие ее придворные дамы захихикали.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
She giggled, shocking them all.
- Сюзан засмеялась, повергнув их в ужас.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
"I hope your prayers come true," the brown-haired one said as her companion giggled.
– Вся надежда на ваши молитвы, – сказала крашеная, рассмешив черненькую.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
I'd admire Helen Geary's twins and she'd kiss Ki under the chin until Ki giggled.
Я восхищалась близнецами Элен Джири, а она целовала Ки шейку под подбородком, пока малышка не начинала смеяться.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
She giggled and waved a hand at me as if we were old joking pals. “Oh, you stop.”
Она захихикала и замахала на меня руками, будто мы были с ней давние приятели: – Да ну тебя.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
From the opposite seat Krand giggled. "Uppie too good fo' us!"
С противоположного сиденья насмехался Кранд: – Как бы верхнему среди нас не испачкаться!
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Bormental giggled.
Борменталь хихикнул.
Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердце
Собачье сердце
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
The Heart of a Dog
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
"Oho! we'll make Nastasia Philipovna sing another song now!" giggled Lebedeff, rubbing his hands with glee.
- Ну-с, ну-с, теперь запоет у нас Настасья Филипповна! - потирая руки, хихикал чиновник: - теперь, сударь, что подвески!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Gwendylon giggled and turned away
Гвендилон хихикнула и отвернулась.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
"Yup." She giggled. "Or maybe he's a spy.
– Ага, – она хихикнула, – или, может быть, он шпион.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
I giggled softly, stroking Zombie’s head.
— Я снова захихикала, поглаживая голову Зомби.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
The young girl giggled and swayed, totally blitzed. "All a'y'all is fine.
Та захихикала и качнулась. Она едва держалась на ногах: – Все просто класс.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Sophie giggled drunkenly.
Софи захихикала.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    хихикала

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro en-ru
    0

Frases

start giggling
захихикать

Formas de palavra

giggle

verb
Basic forms
Pastgiggled
Imperativegiggle
Present Participle (Participle I)giggling
Past Participle (Participle II)giggled
Present Indefinite, Active Voice
I gigglewe giggle
you giggleyou giggle
he/she/it gigglesthey giggle
Present Continuous, Active Voice
I am gigglingwe are giggling
you are gigglingyou are giggling
he/she/it is gigglingthey are giggling
Present Perfect, Active Voice
I have giggledwe have giggled
you have giggledyou have giggled
he/she/it has giggledthey have giggled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gigglingwe have been giggling
you have been gigglingyou have been giggling
he/she/it has been gigglingthey have been giggling
Past Indefinite, Active Voice
I giggledwe giggled
you giggledyou giggled
he/she/it giggledthey giggled
Past Continuous, Active Voice
I was gigglingwe were giggling
you were gigglingyou were giggling
he/she/it was gigglingthey were giggling
Past Perfect, Active Voice
I had giggledwe had giggled
you had giggledyou had giggled
he/she/it had giggledthey had giggled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gigglingwe had been giggling
you had been gigglingyou had been giggling
he/she/it had been gigglingthey had been giggling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gigglewe shall/will giggle
you will giggleyou will giggle
he/she/it will gigglethey will giggle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gigglingwe shall/will be giggling
you will be gigglingyou will be giggling
he/she/it will be gigglingthey will be giggling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have giggledwe shall/will have giggled
you will have giggledyou will have giggled
he/she/it will have giggledthey will have giggled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gigglingwe shall/will have been giggling
you will have been gigglingyou will have been giggling
he/she/it will have been gigglingthey will have been giggling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gigglewe should/would giggle
you would giggleyou would giggle
he/she/it would gigglethey would giggle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gigglingwe should/would be giggling
you would be gigglingyou would be giggling
he/she/it would be gigglingthey would be giggling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have giggledwe should/would have giggled
you would have giggledyou would have giggled
he/she/it would have giggledthey would have giggled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gigglingwe should/would have been giggling
you would have been gigglingyou would have been giggling
he/she/it would have been gigglingthey would have been giggling
Present Indefinite, Passive Voice
I am giggledwe are giggled
you are giggledyou are giggled
he/she/it is giggledthey are giggled
Present Continuous, Passive Voice
I am being giggledwe are being giggled
you are being giggledyou are being giggled
he/she/it is being giggledthey are being giggled
Present Perfect, Passive Voice
I have been giggledwe have been giggled
you have been giggledyou have been giggled
he/she/it has been giggledthey have been giggled
Past Indefinite, Passive Voice
I was giggledwe were giggled
you were giggledyou were giggled
he/she/it was giggledthey were giggled
Past Continuous, Passive Voice
I was being giggledwe were being giggled
you were being giggledyou were being giggled
he/she/it was being giggledthey were being giggled
Past Perfect, Passive Voice
I had been giggledwe had been giggled
you had been giggledyou had been giggled
he/she/it had been giggledthey had been giggled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be giggledwe shall/will be giggled
you will be giggledyou will be giggled
he/she/it will be giggledthey will be giggled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been giggledwe shall/will have been giggled
you will have been giggledyou will have been giggled
he/she/it will have been giggledthey will have been giggled