about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

But he was not prompt in obeying Emil - not as he was with his master Pantaleone - and when Emil ordered him to 'speak,' or to 'sneeze,' he only wagged his tail and thrust out his tongue like a pipe.
Впрочем, Эмиля он слушался плохо - не то, что своего хозяина Панталеоне, и когда Эмиль приказывал ему "говорить" или "чихать",- только хвостиком повиливал и высовывал язык трубочкой.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
How show her sense of virtue and obedience better than by promptly and cheerfully obeying mamma?
Как же ей еще было выказать свое добродушие и покорность, если не безропотным подчинением матери?
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
I'm supposed to be obeying the letter of the law.
Предполагалось, что я буду соблюдать букву закона.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
The dead are obeying the call - they are with us - they are amongst us - they arise in their bodily frames - they come to summon us!"
Мертвецы повинуются ее гласу! Они с нами… Он и среди нас… Встают в своем телесном образе… Идут звать нас на суд!
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
All through his boyhood he had mused upon that which he had so often thought to be his destiny and when the moment had come for him to obey the call he had turned aside, obeying a wayward instinct.
Все его детство прошло в мечтах о том, что он считал своим призванием, но, когда настала минута подчиниться призыву, он отвернулся, повинуясь своенравному инстинкту.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
His voice seemed suffocated, and my first impulses, which had suggested to me the duty of obeying the dying request of my friend in destroying his enemy, were now suspended by a mixture of curiosity and compassion.
Тут его голос прервался; первым моим побуждением было выполнить предсмертное желание моего друга и уничтожить его противника; но я колебался, движимый смешанными чувствами любопытства и сострадания.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
Ponderously, the rock raised, obeying Garioris inexorably lifting hand.
Тяжело, неуклюже камень поднимался, повинуясь неуклонно движущейся руке Гариона.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
Zemirka, a horrid little old dog, instead of obeying, crept under the sofa where Liza was sitting.
Скверная, старая, маленькая собачонка Земирка не слушалась и залезла под диван, где сидела Лиза.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Simply obeying Mother Nature's great laws is too simple a procedure to follow!
Следовать великим законам природы довольно просто.
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голодания
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
"I'm obeying, I take nothing on myself," Lisa was murmuring.
- Я слушаюсь, я ничего не беру на себя, - произнесла было Лиза...
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Thank God I was obeying it that day, otherwise I might have killed her.
Слава Богу, я выполнил указание. Иначе мог бы и задавить девочку.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
The nation will have need of disciplined people who are used to obeying orders."
Стране нужны дисциплинированные люди, привыкшие подчиняться приказам».
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
He moved gracefully aside, I started limping toward Kellerman. My right leg dragged a little, not quite obeying me.
Он молча отступил в сторону, и я заковыляла к Келлерману, слегка подволакивая правую ногу.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
He doesn't doubt of my obeying him, though I showed him all my heart as I have to you, and told him about the hymn, too.
В послушании не сомневается, хотя я ему всё мое сердце как тебе вывернул и про гимн говорил.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
for in these last hours it never occurred to me that I had any choice but just to obey as long as I was able, and die obeying.
ведь за все эти часы мне ни разу не пришло на ум, что можно ослушаться, я не видел иного выбора, как повиноваться, пока есть силы, и умереть, повинуясь.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    подчинение

    Tradução adicionada por Maksim Milykh
    0

Frases

to obey
повиноваться
to obey
подчиняться
refusal to obey instructions
отказ следовать инструкциям
obey the law
подчиняться закону
obey God's law
соблюдать заповеди Божьи
obey the Scripture
жить по заповедям Божьим
obey implicitly
слепо повиноваться
failure to obey
неповиновение
He that can't obey cannot command
Хорош тот генерал, который был солдатом

Formas de palavra

obey

verb
Basic forms
Pastobeyed
Imperativeobey
Present Participle (Participle I)obeying
Past Participle (Participle II)obeyed
Present Indefinite, Active Voice
I obeywe obey
you obeyyou obey
he/she/it obeysthey obey
Present Continuous, Active Voice
I am obeyingwe are obeying
you are obeyingyou are obeying
he/she/it is obeyingthey are obeying
Present Perfect, Active Voice
I have obeyedwe have obeyed
you have obeyedyou have obeyed
he/she/it has obeyedthey have obeyed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been obeyingwe have been obeying
you have been obeyingyou have been obeying
he/she/it has been obeyingthey have been obeying
Past Indefinite, Active Voice
I obeyedwe obeyed
you obeyedyou obeyed
he/she/it obeyedthey obeyed
Past Continuous, Active Voice
I was obeyingwe were obeying
you were obeyingyou were obeying
he/she/it was obeyingthey were obeying
Past Perfect, Active Voice
I had obeyedwe had obeyed
you had obeyedyou had obeyed
he/she/it had obeyedthey had obeyed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been obeyingwe had been obeying
you had been obeyingyou had been obeying
he/she/it had been obeyingthey had been obeying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will obeywe shall/will obey
you will obeyyou will obey
he/she/it will obeythey will obey
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be obeyingwe shall/will be obeying
you will be obeyingyou will be obeying
he/she/it will be obeyingthey will be obeying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have obeyedwe shall/will have obeyed
you will have obeyedyou will have obeyed
he/she/it will have obeyedthey will have obeyed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been obeyingwe shall/will have been obeying
you will have been obeyingyou will have been obeying
he/she/it will have been obeyingthey will have been obeying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would obeywe should/would obey
you would obeyyou would obey
he/she/it would obeythey would obey
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be obeyingwe should/would be obeying
you would be obeyingyou would be obeying
he/she/it would be obeyingthey would be obeying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have obeyedwe should/would have obeyed
you would have obeyedyou would have obeyed
he/she/it would have obeyedthey would have obeyed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been obeyingwe should/would have been obeying
you would have been obeyingyou would have been obeying
he/she/it would have been obeyingthey would have been obeying
Present Indefinite, Passive Voice
I am obeyedwe are obeyed
you are obeyedyou are obeyed
he/she/it is obeyedthey are obeyed
Present Continuous, Passive Voice
I am being obeyedwe are being obeyed
you are being obeyedyou are being obeyed
he/she/it is being obeyedthey are being obeyed
Present Perfect, Passive Voice
I have been obeyedwe have been obeyed
you have been obeyedyou have been obeyed
he/she/it has been obeyedthey have been obeyed
Past Indefinite, Passive Voice
I was obeyedwe were obeyed
you were obeyedyou were obeyed
he/she/it was obeyedthey were obeyed
Past Continuous, Passive Voice
I was being obeyedwe were being obeyed
you were being obeyedyou were being obeyed
he/she/it was being obeyedthey were being obeyed
Past Perfect, Passive Voice
I had been obeyedwe had been obeyed
you had been obeyedyou had been obeyed
he/she/it had been obeyedthey had been obeyed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be obeyedwe shall/will be obeyed
you will be obeyedyou will be obeyed
he/she/it will be obeyedthey will be obeyed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been obeyedwe shall/will have been obeyed
you will have been obeyedyou will have been obeyed
he/she/it will have been obeyedthey will have been obeyed