about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

rick

[rɪk] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. стог; скирда

    2. груда, куча

  2. гл.; = rick up

    складывать в стог

Exemplos de textos

'I keep expecting you to speak; there's a rick in my neck from watching you.
- Я все ожидаю, что вы заговорите, слежу за вами - шея у меня заболела.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Yet the blue bush did not wholly please me, so I changed it into a tree, and then into a rick, until, the whole paper having now become one blur of blue, I tore it angrily in pieces, and went off to meditate in the large arm-chair.
Куст тоже мне не понравился; я сделал из него дерево - скирд, из скирда - облако и наконец так испачкал всю бумагу синей краской, что с досады разорвал ее и пошел дремать на вольтеровское кресло.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Rick Rosas, a PwC partner and Oscars balloting leader since 2001 said: “It’s a personal honor for me to be involved in such a high-profile event, and helping to keep the tradition.
Комментарий Рика Розаса, который возглавляет процесс подсчёта голосов с 2001 года: «Для меня лично – большая честь участвовать в таком престижном мероприятии и сознавать, что я продолжаю сложившуюся традицию.
© 2010-2011 PwC
© 2010-2011 PwC
Rick, it is better for her, much better; you owe it to her.
Рик, для Ады это будет лучше, гораздо лучше, – в этом ваш долг перед нею.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
"My dear Rick," said he, "the clouds have cleared away, and it is bright now.
Милый Рик, – проговорил он, – тучи рассеялись, и стало светло.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Linda crashed here but Rick was staying in some hotel in town.
Линда зависала тут, а Рик заселился в какой-то гостинице в городе.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
"Ada, my bird, you should know that Rick has now chosen his profession for the last time.
Ада, пташка моя, вам следует знать, что теперь Ричард избрал себе специальность в последний раз.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
This latter story was written by Keisha Russell and Bosch quickly scanned it to see if anything they had discussed about Rick O’Shea’s campaign financing had gotten into the paper.
Эта, последняя, была написана Кейшей Рассел, и Босх торопливо пробежал ее глазами, придирчиво высматривая, не просочилось ли в газету что-либо из их вчерашних разговоров о финансировании избирательной кампании Рика О'Ши.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Therefore I have particularly begged of Woodcourt, and I now particularly beg of you, my dear, not to move this subject with Rick.
Поэтому я настоятельно просил мистера Вудкорта, а теперь настоятельно прошу вас, дорогая, не заговаривать обо мне с Риком.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
'Thank you, Rick.
— Спасибо, Рик.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Spiritually she was lifetimes ahead of Rick.”
В духовном смысле она была на много жизней старше Рика.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Once we went backstage at a Mad Hatters concert at the Roundhouse and Rick was there.
Однажды мы зашли за кулисы, когда у «Мэд Хэттерс» был концерт в Раундхаусе. И Рик там был.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
I don't know what I am about with it; it's all the wind-invariably has that effect-I won't press you, Rick; you may be right.
Сам не понимаю, на что он мне нужен, этот подсвечник… а все из-за ветра – всегда так действует… Я не буду настаивать, Рик, – может, вы и правы.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
'We go now to Rick Dobson, live on the scene.'
«Я передаю слово нашему корреспонденту Рику Добсону».
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
"Well," said my guardian, by no means displeased with this artless reply, "if you come to any kind of journeying with Rick, you must borrow the money of me (never breathing the least allusion to that circumstance), and leave the calculation to him."
Ну, хорошо, – сказал опекун, ничуть не раздосадованный этим бесхитростным ответом, – если вам опять случится поехать куда-нибудь с Риком, возьмите в долг у меня (только смотрите не проболтайтесь ему ни намеком), а он пусть себе ведет все расчеты.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.

Adicionar ao meu dicionário

rick1/3
rɪkSubstantivoстог; скирда

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

rick-yard
рига
put in stacks / ricks
застоговать
ricked products
штабелированные лесоматериалы

Formas de palavra

rick

noun
SingularPlural
Common caserickricks
Possessive caserick'sricks'

rick

verb
Basic forms
Pastricked
Imperativerick
Present Participle (Participle I)ricking
Past Participle (Participle II)ricked
Present Indefinite, Active Voice
I rickwe rick
you rickyou rick
he/she/it ricksthey rick
Present Continuous, Active Voice
I am rickingwe are ricking
you are rickingyou are ricking
he/she/it is rickingthey are ricking
Present Perfect, Active Voice
I have rickedwe have ricked
you have rickedyou have ricked
he/she/it has rickedthey have ricked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rickingwe have been ricking
you have been rickingyou have been ricking
he/she/it has been rickingthey have been ricking
Past Indefinite, Active Voice
I rickedwe ricked
you rickedyou ricked
he/she/it rickedthey ricked
Past Continuous, Active Voice
I was rickingwe were ricking
you were rickingyou were ricking
he/she/it was rickingthey were ricking
Past Perfect, Active Voice
I had rickedwe had ricked
you had rickedyou had ricked
he/she/it had rickedthey had ricked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rickingwe had been ricking
you had been rickingyou had been ricking
he/she/it had been rickingthey had been ricking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rickwe shall/will rick
you will rickyou will rick
he/she/it will rickthey will rick
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rickingwe shall/will be ricking
you will be rickingyou will be ricking
he/she/it will be rickingthey will be ricking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rickedwe shall/will have ricked
you will have rickedyou will have ricked
he/she/it will have rickedthey will have ricked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rickingwe shall/will have been ricking
you will have been rickingyou will have been ricking
he/she/it will have been rickingthey will have been ricking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rickwe should/would rick
you would rickyou would rick
he/she/it would rickthey would rick
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rickingwe should/would be ricking
you would be rickingyou would be ricking
he/she/it would be rickingthey would be ricking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rickedwe should/would have ricked
you would have rickedyou would have ricked
he/she/it would have rickedthey would have ricked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rickingwe should/would have been ricking
you would have been rickingyou would have been ricking
he/she/it would have been rickingthey would have been ricking
Present Indefinite, Passive Voice
I am rickedwe are ricked
you are rickedyou are ricked
he/she/it is rickedthey are ricked
Present Continuous, Passive Voice
I am being rickedwe are being ricked
you are being rickedyou are being ricked
he/she/it is being rickedthey are being ricked
Present Perfect, Passive Voice
I have been rickedwe have been ricked
you have been rickedyou have been ricked
he/she/it has been rickedthey have been ricked
Past Indefinite, Passive Voice
I was rickedwe were ricked
you were rickedyou were ricked
he/she/it was rickedthey were ricked
Past Continuous, Passive Voice
I was being rickedwe were being ricked
you were being rickedyou were being ricked
he/she/it was being rickedthey were being ricked
Past Perfect, Passive Voice
I had been rickedwe had been ricked
you had been rickedyou had been ricked
he/she/it had been rickedthey had been ricked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rickedwe shall/will be ricked
you will be rickedyou will be ricked
he/she/it will be rickedthey will be ricked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rickedwe shall/will have been ricked
you will have been rickedyou will have been ricked
he/she/it will have been rickedthey will have been ricked