Sue responded with bloodlust and glee, swerving to charge toward the zombies nearest the circle, crushing and rekilling them as she went.
На подобное предложение порезвиться Сью отозвалась с готовностью и тут же свернула в направлении круга, давя и круша всех, кто подвернулся ей по дороге.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
We shot through the twisted streets on the outskirts of the town, swerving in and out among the loaded donkeys, the carts, the groups of peasant women, and innumerable dogs, our horn honking a deafening warning.
Беспрерывно подавая оглушительные сигналы, мы промчались по кривым улочкам на окраине города, лавируя среди навьюченных ослов, тележек, деревенских женщин и бесчисленных собак.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Quivering in the air like an insect with a shimmer of bright colours, the bustard flew high up in a straight line, then, probably frightened by a cloud of dust, swerved to one side, and for a long time the gleam of his wings could be seen...
Дрожа в воздухе, как насекомое, играя своей пестротой, стрепет поднялся высоко вверх по прямой линии, потом, вероятно испуганный облаком пыли, понесся в сторону и долго еще было видно его мелькание...
After announcing that measures had been taken, Lembke turned sharply and walked quickly towards the door, but he had hardly taken two steps when he stumbled over a rug, swerved forward, and almost fell.
Объявив, что меры приняты, Лембке круто повернулся и быстро пошел из комнаты, но с двух шагов запнулся за ковер, клюнулся носом вперед и чуть было не упал.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
It was only a short distance to the American Society, but Mimi ran a few red lights on the way anyway, causing an ambulance to swerve to the side to avoid an accident.
До особняка Общества по изучению Северной и Южной Америки было недалеко, но Мими все равно по пути несколько раз проскочила на красный свет, заставив машину «скорой помощи» резко свернуть во избежание столкновения.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь