Exemplos de textos
Nevertheless, the fact that that summer I developed a passion for music caused me to become better friends with the ladies of our household than I had been for years.Несмотря на это, я в нынешнее лето больше, чем в другие года, сблизился с нашими барышнями по случаю явившейся во мне страсти к музыке.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
And that’s where the power of love comes in. Because when we love, we always strive to become better than we are.”Вот тут и вмешивается сила любви, ибо, когда любишь, стремишься стать лучше.Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / АлхимикАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988The AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo Coelho
He turned to include the choir, and for the first time he saw that there was a new singer, a girl with charming ankles and lively eyes, with whom he would certainly have to become well acquainted.Он повернулся, чтобы подать знак хору, и в первый раз заметил среди хористов новое лицо - девушку с прелестными ножками и лукавыми глазами, с которой, безусловно, нужно будет познакомиться поближе.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
For example, if on the original trade I sold a call, I would now be looking to buy other calls and could afford to become the best bidder in the pit.Например, если в первоначальной сделке я продал колл-опцион, теперь я буду стремиться купить другие колл-опционы и поэтому буду предлагать лучшую цену на рынке.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
"Why merely that it might become thee better to be content to observe and learn.— А то, что тебе следовало бы довольствоваться возможностью смотреть и учиться.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
One good way to become familiar with the floor and ceiling functions is to understand their graphs, which form staircase-like patterns above and below the line f(x) = x:Один из подходящих способов получить представление о функциях пол и потолок — разобраться в их графиках, которые располагаются лесенкой выше и ниже линии "перил" f (х) = х: f(x)=xGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
Parex banka is well on track to become the leading provider of investment banking services in the Baltics, which is evidenced by the volume and scope of its services.В будущем АО «Parex Banka» может стать ведущим балтийским банком в области инвестиционной деятельности, что подтверждает объем и спектр предоставляемых Банком услуг.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
- Nephew, it will become you best to show no haste to take offence; and you, gentlemen, will do well to remember, that if you are in an inn, still you are the inn-keeper's guests, and should spare the honour of his family.Тебе, племянник, лучше не спешить со своими обидами. А вам, джентльмены, не худо бы помнить, что ежели вы находитесь в гостинице, то вы гости хозяина и должны блюсти честь его дома.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
In contrast to Freud or Adler, Frankl chose not to see life simply as the satisfaction of drives or instincts, or even as becoming “well adjusted” to society.В отличие от Фрейда и Адлера, Франкл не рассматривал жизнь как удовлетворение потребностей или инстинктов или как некое удачное «приспособление» к обществу.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
стать лучше
Tradução adicionada por Мария Воробьёва