Exemplos de textos
This shows us the information we need, at a minimum, to fix the problem - the predicate that caused the error, as well as the SQL error message that accompanies the incorrect predicate.Этой информации достаточно для решения проблемы (изменения условия, которое привело к выдаче сообщения об ошибке), поскольку, помимо ошибочного условия, имеется сообщение об ошибке в этом условии.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
It was also easy to fix the problem with the BubbleSort procedure: I used VBA’s UCase function to convert the sheet names to uppercase.Можно было бы исправить и проблему с процедурой Bubble Sort, для этого используем функцию UCase, чтобы преобразовать названия листов в верхний регистр.Walkenbach, John / Excel 2002 Power Programming with VBAУокенбах, Джон / Профессиональное программирование на VBA в Excel 2002Профессиональное программирование на VBA в Excel 2002Уокенбах, Джон© Компьютерное изд-во "Диалектика"© 2003 by Dialektika Computer Publishing© 2003 by Wiley Publishing, Inc.Excel 2002 Power Programming with VBAWalkenbach, John© 2001 Hungry Minds, Inc.
In this case, our digital tools not only enabled us to fix the process problem internally, but also enabled a company that specializes in manufacturing to take on new outsourced work for us--changing the boundaries between our two companies.В данном случае новый инструментарий позволил нам не только решить внутренние проблемы, но и передать внешнему подрядчику ряд дополнительных функций, – скорректировав, таким образом, демаркацию границы между компаниями.Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация MicrosoftBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, III
Third, the richer nations are better able than less well-off nations to absorb the costs of fixing the problem without causing serious harm to their populations.В-третьих, более богатые страны обладают большими возможностями, чем менее богатые, понести затраты на решение данной проблемы, не причинив серьёзного вреда своему населению.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
First, it is important to realize that a strong and overly volatile currency is not just the central bank’s problem to fix.Во-первых, важно осознавать, что сильная и чересчур нестабильная валюта является не только проблемой центрального банка.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
навести порядок (=исправить проблему)
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en