Exemplos de textos
We see no reasons to revise our company financials projections for the full-year.На данный момент мы не видим причин для пересмотра наших прогнозов финансовых результатов компании на 2010 г.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/28/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/28/2011
Based on our consultations with a number of delegations, NAM has decided to revise three paragraphs, as follows.Руководствуясь результатами проведенных нами с рядом делегаций консультаций, ДНС приняло решение внести редакторские изменения в три его пункта следующим образом.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
So, DNEN closed slightly $340, but to revise the levels a more serious break trough is required.Так, DNEN закрылся незначительно ниже $340, но для пересмотра уровней необходимо более существенное пробитие.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 12/7/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 12/7/2011
The deliberate failure of successive governments to take the necessary steps to revise boundaries has been made the excuse for depriving local authorities some of their most important functions.Умышленное нежелание ряда сменявших друг друга правительств предпринять для этого необходимые шаги было использовано для того, чтобы оправдать лишение местных органов некоторых из наиболее важных их функций.Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961The British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & Wishart
To attract the capital the Committed made a decision to revise quotas of its countries-members.Чтобы обеспечить привлечение капитала, Комитет принял решение начать пересмотр квот стран- членов.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 29.11.2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 29.11.2011
In March the president issued an edict to revise several indicators of the central budget for 2004: expenditures for fees and contributions, as well as the fiscal deficit were increased by BYR 132 bn (by 19.1%).В марте в соответствии с указом президента произошло уточнение отдельных показателей республиканского бюджета на 2004 г.: расходы на вклады и паевые взносы, а также предельный размер дефицита были увеличены на BYR 132 млрд (на 19.1%).© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
We join the voice of Nepal in urging the Secretariat to revise the necessary instruments as per relevant international diplomatic practices and precedents.Непал присоединяется к обращенным к Секретариату призывам пересмотреть необходимые инструменты с учетом международной практики и документов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
My first judgment of him was that he was a regular old woman, but I was afterwards obliged to revise my opinion, and to recognize that, if he were an old woman, there was still a fund of obstinacy, if not of real manliness, in him.Я сперва заключил о нем, что он - совсем баба; но потом должен был перезаключить в том смысле, что если и баба, то все-таки оставалось в нем какое-то иногда упрямство, если не настоящее мужество.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
It is important to revise the Kyrgyz Criminal Code to include similar provisions so that the rights of individuals who are incompetent to stand trial are protected.Необходимо пересмотреть Уголовный кодекс КР с целью включения положений, которые предоставят подобную защиту лиц, которые являются недееспособными для участия на судебном процессе.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
SINs were used to fix bugs or to revise an existing approved specification.Он используется для исправления ошибок или пересмотра существующей утвержденной спецификации.Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSМобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.
'So you have decided to revise my guest list for me?— Стало быть, я теперь должна согласовывать с вами список моих гостей?Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!На помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999Jeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
'Quite so, quite so' said M. Hautet. 'It is possible we shall have to revise our ideas on several points.— Вполне возможно, — сказал Оте. Нам придется пересмотреть некоторые свои догадки.Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфаУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982Murder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
The experience gained m that operation is being reviewed to identify lessons learned and will be used to revise the Rapid Response Plan accordingly.Опыт, накопленный в ходе проведения этой операции, в настоящее время изучается с целью извлечения уроков и будет использован для внесения соответствующих изменений в вышеупомянутый план быстрого реагирования.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Allow time to consult with the requirements analyst and for the requirements analyst to revise the requirements before you'll have a workable version of the requirements.Предусмотрите консультации с ним и выделите ему время на ревизию требований — и пригодная для работы версия требований в ваших руках.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Most likely, we shall have to revise the levels for these securities tomorrow due to exclusively bearish sentiments in the market.Скорее всего, мы будем вынуждены пересмотреть уровни по этим бумагам уже завтра в связи с исключительно "медвежьими" настроениями на рынке.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
закреплять материал/изученное
Tradução adicionada por Holy MolyOuro ru-en