sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Inglês-Russo de Engenharia Mecânica e Automação Industrial- Сontains over 100,000 terms on:
- - metal working,
- - machine-building materials,
- - metal research and machine parts,
- - terms relating to numerically controlled and CTP machines,
- - metal cutting tools,
- - robotics, etc.
- Сontains over 100,000 terms on:
- - metal working,
- - machine-building materials,
- - metal research and machine parts,
- - terms relating to numerically controlled and CTP machines,
- - metal cutting tools,
- - robotics, etc.
to roll back
= to roll down скатывать, скатываться
Exemplos de textos
Each statement is committed as it is executed; there is no way to roll back the statement once it has succeeded.Это значит, что после выполнения каждой такой инструкции происходит автоматическое завершение транзакции; отменить успешно выполненную инструкцию невозможно.Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The gnoll flailed and thrashed wildly; somehow it managed to roll back over the panther.Гнолл неистово затрепыхался; ему каким-то образом удалось оказаться поверх пантеры.Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / ВоинВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002SojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.
Efforts to roll back malaria in Ethiopia, for instance, have been hampered by inefficiencies in the flow of scarce resources to malaria prevention and control activities.Так, усилиям по уменьшению масштабов заболеваемости малярией в Эфиопии препятствуют перебои в поступлении и без того ограниченных ресурсов на цели профилактики малярии и борьбы с ней.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
The point here is that you don't want to roll back unless you have to.Идея в том, что откатывать транзакцию не надо, если в этом нет крайней необходимости.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
Attempting to roll back our nested transaction yields the message:Попытка откатить эту транзакцию приведет к сообщению:Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-WesleyThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-Wesley
If you choose to roll back, the system displays a window with a calendar that allows you to select a day and view the restore points that were saved for that day.Если выбрать откат конфигурации, будет предоставлено окно с изображением календаря, на котором можно выбрать один из дней создания точек восстановления и просмотреть точки восстановления, которые были созданы в выбранный день.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
I tried to roll back over the hood, but midway I felt a sharp pain in my right calf.Я попытался перекатиться назад над капотом, но на полпути ощутил резкую боль в своей правой икре.Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силыВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos Castaneda
It was only as he allowed his head to roll cautiously back, supporting the nape of his neck with a cupped palm, that he realized what had happened.И только осторожно повернув голову, не отнимая руки от занемевшей шеи, Ральф понял, что же случилось.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa2001-2010 годы: Десятилетие борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией в развивающихся странах, особенно в Африке© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
If @@ERROR returns a value other than 0, an error occurred, and the transaction rolls back to the savepoint.Если переменная @@ERROR возвращает значение, отличное от 0, значит, произошла ошибка и транзакция отменяется до точки сохранения.Forta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams Publishing
It was as if the clock had been rolled back to the previous October.Время словно двинулось вспять, вернулось в прошлый октябрь.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Ceremony performed, register signed, Lady Tippins escorted out of sacred edifice by Veneering, carriages rolling back to Stucconia, servants with favours and flowers, Veneering's house reached, drawing-rooms most magnificent.Церемония окончена, гости расписались в книге, Вениринг выводит из церкви леди Типпинз, кареты катятся обратно в Фальшонию; вот, наконец, и дом Вениринга; вся прислуга в цветах и бантах; в гостиных сплошное великолепие.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Her eyes were rolled back to white, but already they were smoldering black at the corners. Dead.Ее глаза закатились – до такой степени, что остались видны только белки, а уголки глаз обуглились. Она была мертва.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Note that if your program attempts to update a row that has already been updated by another user, your transaction will automatically be rolled back, to prevent the Lost Update problem from occurring.Обратите внимание на следующее: если программа попытается обновить строку, которую уже обновил другой пользователь, то транзакция будет автоматически отменена во избежание возникновения проблемы пропавшего обновленияGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
Durer rolled back up to one knee and fired.Дюрер, перекатившись, приподнялся на одно колено и выстрелил.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
Adicionar ao meu dicionário
to roll back
скатывать; скатываться
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!