sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Moderno Inglês-Russo de Engenharia Mecânica e Automação- dicts.mechanicalengineering_en_ru.description
- dicts.mechanicalengineering_en_ru.description
TWAs
сокр. от technical working areas
технические рабочие группы (разработки международных стандартов)
Exemplos de textos
First 'twas piracy, then abduction and murder, and now 'tis witchcraft!"Сперва пиратство, затем похищение, а теперь еще и колдовство!Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
Hell, “twas the one thing in this world that came cheap!”Черт возьми, это было единственной вещью во всем мире, которая доставалась задешево!Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
"But 'twas of the Imperor Nero I was goin' to tell ye.Но я хотел рассказать вам об императоре Нероне.O.Henry / The Door of UnrestГенри, О. / Дверь, не знающая отдыхаДверь, не знающая отдыхаГенри, О.The Door of UnrestO.Henry
"Oh, sir, 'twas lovely!- О сэр, это было так чудесно!Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
'Twas a good lady, 'twas a good lady.Хорошая была женщина, хорошая женщина.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
By Jove, if ever I knew man, 'twas you.Клянусь, коль знала мужа я, так вас!Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
So he went on and on, brothers - but 'twas no good! - he could not find the way; and so night came on out of doors.Уж он ходил, ходил, братцы мои, – нет! не может найти дороги; а уж ночь на дворе.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
After all, ’twas but Brighton beach without the bathing-gowns.В конце концов это был обыкновенный пляж в Брайтоне, правда без купальных костюмов.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
'Twas mine, 'twas Helen's, Whoever gave it you.Он был - Елены, кто б вам его ни дал.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
"Round and round the mulberry bush," he sang in a whisper, "the monkey chased the weasel... the monkey thought 'twas all in fun..."— Вокруг, вокруг шелковицы, — шепотом запел он, — мартышка мчит за лаской… мартышке очень весело…King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Confess 'twas hers, and by what rough enforcementПризнайтесь нам, каким насильем грубымShakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
"Nay, nay," cried the other fearfully, "as God's my witness, 'twas never part of my intent.— Нет, нет! — испуганно воскликнул мастер Ли. — Бог свидетель, у меня и в мыслях этого не было.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
She mused for another moment and then continued: 'Life 'twas the Paradou.Она задумалась на минуту и продолжала: – Ты говорил «жизнь» и видел перед собой Параду.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Oh, 'twas more promising still!— О, это еще не все!Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
No, 'twas the day before."Нет, не в тот день, а накануне.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
= it was
Tradução adicionada por Leon LeonPrata en-ru