Exemplos de textos
Then one mutters under one's breath, "No! Neither he nor any one else shall find me here!" yet still one goes on stripping juicy berries from their conical white pilasters, and cramming them into one's mouth.Думаешь себе: "Нет! ни ему, ни кому на свете не найти меня тут...", обеими руками направо и налево снимаешь с белых конических стебельков сочные ягоды и с наслаждением глотаешь одну за другою.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
шепотом, тихим голосом
Tradução adicionada por Александр Алгашев
Frases
talk under one's breath
гундосить