Exemplos de textos
We are the water in the river of civilization, and those fellow citizens who desire attention, who ride the boats on the river and wave to admiring crowds along the shore…well, they interest us less than they amuse us.Мы — вода той реки, которая называется цивилизацией. И те граждане, жаждущие внимания, которые плывут по этой реке на лодках и машут рукой восхищенным толпам на берегу, интересуют нас даже меньше, чем забавляют.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
This early appearance of Amur River water in the offshore area was unexpected, since it was expected that fresh water would reach the offshore area later.Такое раннее появление амурских вод в Морском районе было неожиданным, т.к. ранее считалось, что распресненные воды достигают Морского района позже.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011
He knew that there are epochs in history in which the strength and political consciousness of a given class rise just as rapidly as the level of the water in a river when the ice breaks.Он знал, что бывают исторические эпохи, в которые сила и политическое сознание данного класса растут с такой же быстротой, как уровень речной воды после вскрытия льда.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The flow of money is like the flow of water in a river.Поток денег подобен потоку воды в реке.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
For months on end, he hauled water up from the river, always in two buckets, hundreds of bucketfuls a day, for tanning requires vast quantities of water, for soaking, for boiling, for dyeing.Месяцами он таскал с реки наверх воду, всегда по два ведра, сотни ведер в день, ибо кожевенное дело требует огромного количества воды для мытья, вымачивания, кипячения, крашения.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
However when large amounts of snowmelt water enter the channels, ice drifting and ice jams are observed in many rivers. The jams cause water levels to rise as high as 2-3 m.Однако при высоких паводках отмечается дрейф льда и ледяные заторы наблюдаются на многих реках, поднимая уровень воды на 2-3 м.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
вода в реке
Tradução adicionada por grumblerOuro ru-en