'They'll scold me,' Emil said to Sanin as he said good-bye to him. 'Well, what does it matter ?
- Будут меня бранить,- говорил Санину Эмиль, прощаясь с ним,- ну да все равно!
Turgenev, I.S. / The Torrents of Spring Тургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
But as for telling it here . . . what does it matter ?
А коли здесь... так ведь что же-с?
Dostoevsky, Fyodor / The possessed Достоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Even if I did cross myself, and pray for the repose of the soul of the Comtesse du Barry, what does it matter ?
Да и какое тебе дело, если б я и впрямь за упокой графини Дюбарри когда-нибудь, однажды, лоб перекрестил?
Достоевский, Фёдор / Идиот Dostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
But, hang it , what does it matter ? "
Ну да наплевать!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov Достоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
" What does it matter ? "
— Какое же значение имеет для нас этот факт?
Conan Doyle, Arthur / The Poison Belt Конан Дойль, Артур / Отравленный пояс
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
ROBIN (irritably): What does it matter ?
РОБИН (со злостью): А что такого?
Priestley, J.B. / Time and the Conways Пристли, Дж. Б. / Время и семья Конвей
Время и семья Конвей
Пристли, Дж. Б.
© Издательство «Менеджер», 1997
Time and the Conways
Priestley, J.B.
© Издательство «Менеджер», 1997
I came here seeking my ruin, and said to myself, ' What does it matter ? ' in my cowardliness, but she, after five years in torment, as soon as anyone says a word from the heart to her- it makes her forget everything, forgive everything, in her tears!
Я шел сюда, чтобы погибнуть и говорил: "пусть, пусть!" и это из-за моего малодушия, а она, через пять лет муки, только что кто-то первый пришел и ей искреннее слово сказал — всё простила, всё забыла и плачет!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov Достоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“ What does it matter ?
— «Какая разница»?
Robinson, Peter / Piece Of My Heart Робинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
' What does it matter ? ' asked Mostovskoy.
– Ну что ж, – сказал Мостовской, – наплевать.
Grossman, Vasily / Life and Fate Гроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
“Guess I would have been fired, so what does it matter now ? ”
– Вероятно, меня бы уволили, но какое это сейчас имеет значение!
Berry, Steve / The Alexandria Link Берри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
Besides, they probably all thought I was pregnant with Adrian's love child, so what did it matter ?
Кроме того, они, скорее всего, полагали, что я беременна от Адриана, так какая разница?
Mead, Richelle / Shadow Kiss Мид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
And even if it wasn't normal, what did it matter ?
А если мое поведение и показалось кому-нибудь странным, так ли уж это важно?
King, Stephen / Bag of Bones Кинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
Still, what did it matter ?
Хотя это как раз ничего не значит.
Liss, David / The Ethical Assassin Лисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
"But what does it matter to us ? " laughed Ivan.
-- Да нас-то с тобой чем это касается? -- засмеялся Иван.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov Достоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
What does it matter to him ?
Что ему сделается?
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor