about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

whistling

['(h)wɪslɪŋ]

  1. сущ.

    свист, насвистывание

  2. прил.

    свистящий (о звуке)

Exemplos de textos

Through her receiver she listened to him whistling softly as he rummaged through his toolbox.
В своем наушнике она слышала, как он тихо насвистывал, роясь в своих инструментах.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
I collapsed, hearing a slight whistling sound as I let my breath out.
Я упала, услышала тихий свистящий звук, когда выдохнула.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Am I supposed to be whistling them here in my sleep or something?”
Ты что, полагаешь, будто я во сне им подсвистываю?
Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидов
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
He soon realized that the youngster hadn’t seen him, for the boy slipped into the thicket, gave a snort over his shoulder, back toward the farmhouse, and headed off into the hilly woodland, whistling all the while.
Однако вскоре он сообразил, что мальчик вряд ли его заметил, потому что ребенок скользнул в кустарник, фыркнул через плечо, оглянувшись на дом, и повернул к лесистому горному склону, на ходу все время посвистывая.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
The Rogojin gang followed their leader and Nastasia Philipovna to the entrance-hall, laughing and shouting and whistling.
Вся Рогожинская ватага с шумом, с громом, с криками пронеслась по комнатам к выходу, вслед за Рогожиным и Настасьей Филипповной.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Now that it had been mentioned, Evan noticed the faint whistling overtones. It didn't detract from the beauty of her laugh at all.
Эван лишь теперь обратил внимание на слегка светившиеся обертона, совсем, впрочем, не портившие ее красивый смех.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
'Anything you like' said the Footman, and began whistling.
– Все, что хочешь! – ответил Швейцар-Головастик и начал что-то насвистывать.
Carroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandКэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес
Алиса в Стране чудес
Кэрролл, Льюис
© Издательство "Детская литература", 1975
Alice's adventures in Wonderland
Carroll, Lewis
© 1901, by Harper & Brothers
We have a conventional attack of Byronic spleen, a grimace from Heine, something of Petchorin-and the machine goes on rolling, whistling, at full speed.
Тут казенный припадок Байроновской тоски, гримаса из Гейне, что-нибудь из Печорина, - и пошла и пошла, засвистала машина...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
You must' said Coote, protruding his lips into a sort of whistling concern for a moment.
— Иначе вам нельзя, — сказал Филин и от озабоченности даже вытянул губы, точно свистнуть собрался.
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Arriving at the number in Queen Square to which he had been directed, he left off whistling and gave a cheerful knock, which was instantaneously answered by a powdered-headed footman in gorgeous livery, and of symmetrical stature.
Дойдя до того дома на Квин-сквер, куда его послали, он перестал свистеть и беззаботно постучался в дверь; на стук немедленно вышел лакей с напудренной головой, в превосходной ливрее и симметрического телосложения.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Ivan Dmitritch started at every ring at the bell and knock at the gate, and was agitated whenever he came upon anyone new at his landlady's; when he met police officers and gendarmes he smiled and began whistling so as to seem unconcerned.
Иван Дмитрич вздрагивал при всяком звонке и стуке в ворота, томился, когда встречал у хозяйки нового человека; при встрече с полицейскими и жандармами улыбался и насвистывал, чтобы казаться равнодушным.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
'It's the curlews flying and whistling.'
– Это кулички летят, посвистывают.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Einar, his wings like sea-green tarpaulins tented behind him, moved with a curious whistling down the passageway; where his wings touched they made a sound of drum heads gently beaten.
Шаги Эйнара сопровождались странным свистом и шорохом, крылья напоминали синевато-зеленую палатку, вздувшуюся на спине; касаясь чего-нибудь, они издавали слабый барабанный стук.
Bradbury, Ray / HomecomingБрэдбери, Рэй / Возвращение
Возвращение
Брэдбери, Рэй
© 1947, 2001 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Homecoming
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
His eyes were half open and looked bleared and unhealthy, while his thick lips puffed out with a whistling sound at every expiration.
Налитые кровью, остекленелые глаза были полуоткрыты, толстые губы вздрагивали всякий раз, как дыхание со свистом и хрипом вырывалось из его груди.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Snowclaw swung the axe and clipped the weapon off at the prongs, then followed through, going into a graceful pirouette and bringing his blade whistling around again to take the man's legs off at the knees.
Снеголап схватил его оружие за зубцы, потянул на себя, сделал изящный пируэт и взмахнул топором, рассекая ноги противника на уровне колен.
DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованный
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie

Adicionar ao meu dicionário

whistling1/2
'(h)wɪslɪŋSubstantivoсвист; насвистывание

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

whistling atmospherics
свистящие атмосферики
whistling atmospherics
свистящие атмосферные помехи
whistling in the dark
напускное спокойствие
whistling in the dark
показной оптимизм
whistling atmospheric
свистящий атмосферик
bells and whistles
"бантики"
bells and whistles
ненужные свойства
bells and whistles
сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи
bells and whistles
украшения
blow the whistle on smth
положить конец чему-л
factory whistle
заводской гудок
Galton's whistle
свисток Гальтона
heterodyne whistle
гетеродинный свист
let smb. go whistle
дать от ворот поворот
let smb. go whistle
отшить кого-л

Formas de palavra

whistle

verb
Basic forms
Pastwhistled
Imperativewhistle
Present Participle (Participle I)whistling
Past Participle (Participle II)whistled
Present Indefinite, Active Voice
I whistlewe whistle
you whistleyou whistle
he/she/it whistlesthey whistle
Present Continuous, Active Voice
I am whistlingwe are whistling
you are whistlingyou are whistling
he/she/it is whistlingthey are whistling
Present Perfect, Active Voice
I have whistledwe have whistled
you have whistledyou have whistled
he/she/it has whistledthey have whistled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been whistlingwe have been whistling
you have been whistlingyou have been whistling
he/she/it has been whistlingthey have been whistling
Past Indefinite, Active Voice
I whistledwe whistled
you whistledyou whistled
he/she/it whistledthey whistled
Past Continuous, Active Voice
I was whistlingwe were whistling
you were whistlingyou were whistling
he/she/it was whistlingthey were whistling
Past Perfect, Active Voice
I had whistledwe had whistled
you had whistledyou had whistled
he/she/it had whistledthey had whistled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been whistlingwe had been whistling
you had been whistlingyou had been whistling
he/she/it had been whistlingthey had been whistling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will whistlewe shall/will whistle
you will whistleyou will whistle
he/she/it will whistlethey will whistle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be whistlingwe shall/will be whistling
you will be whistlingyou will be whistling
he/she/it will be whistlingthey will be whistling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have whistledwe shall/will have whistled
you will have whistledyou will have whistled
he/she/it will have whistledthey will have whistled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been whistlingwe shall/will have been whistling
you will have been whistlingyou will have been whistling
he/she/it will have been whistlingthey will have been whistling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would whistlewe should/would whistle
you would whistleyou would whistle
he/she/it would whistlethey would whistle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be whistlingwe should/would be whistling
you would be whistlingyou would be whistling
he/she/it would be whistlingthey would be whistling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have whistledwe should/would have whistled
you would have whistledyou would have whistled
he/she/it would have whistledthey would have whistled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been whistlingwe should/would have been whistling
you would have been whistlingyou would have been whistling
he/she/it would have been whistlingthey would have been whistling
Present Indefinite, Passive Voice
I am whistledwe are whistled
you are whistledyou are whistled
he/she/it is whistledthey are whistled
Present Continuous, Passive Voice
I am being whistledwe are being whistled
you are being whistledyou are being whistled
he/she/it is being whistledthey are being whistled
Present Perfect, Passive Voice
I have been whistledwe have been whistled
you have been whistledyou have been whistled
he/she/it has been whistledthey have been whistled
Past Indefinite, Passive Voice
I was whistledwe were whistled
you were whistledyou were whistled
he/she/it was whistledthey were whistled
Past Continuous, Passive Voice
I was being whistledwe were being whistled
you were being whistledyou were being whistled
he/she/it was being whistledthey were being whistled
Past Perfect, Passive Voice
I had been whistledwe had been whistled
you had been whistledyou had been whistled
he/she/it had been whistledthey had been whistled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be whistledwe shall/will be whistled
you will be whistledyou will be whistled
he/she/it will be whistledthey will be whistled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been whistledwe shall/will have been whistled
you will have been whistledyou will have been whistled
he/she/it will have been whistledthey will have been whistled

whistling

noun
SingularPlural
Common casewhistlingwhistlings
Possessive casewhistling'swhistlings'