about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 9 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

work

[wɜːk] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. работа; труд; занятие; дело

    2. место работы; занятие; должность

    3. действие, поступок

      1. результат труда, изделие, продукт

      2. продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры)

      3. произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера)

    4. (works) преим. брит.; употр. с гл. в ед. предприятие, завод, фабрика

      1. воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения

      2. (works) инженерно-технические сооружения

    5. (works) механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма)

    6. мастерство, умение, искусство выполнения, обработка

    7. вышивание, рукоделие, шитьё

    8. брожение, ферментация

    9. физ. работа

  2. прил.

    1. рабочий, используемый для работы

    2. используемый во время работы

    3. занятый работой

  3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, уст. wrought

    1. работать, заниматься

    2. работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным делом

      1. заставлять работать

      2. эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата)

    3. функционировать, действовать; быть эффективным

    4. приводить в действие (что-л.); управлять, осуществлять управление (чем-л.)

    5. приводить, доводить (до какого-л. состояния); приводить себя в какое-л. состояние

    6. быть в постоянном движении; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлить

      1. воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особенно тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроение

      2. = work up волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекать

    7. оказывать действие (о лекарстве)

    8. амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путём

    9. прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought

      1. обрабатывать, возделывать (землю, почву); культивировать, выращивать (какое-л. растение)

      2. разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.)

      3. взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.)

      4. выделывать, вытёсывать, выковывать, придавать определённую форму (камню, металлу или другому твёрдому веществу)

    10. = work off, = work out оплачивать трудом, отрабатывать

      1. прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought осуществлять, выполнять, вызывать

      2. разг. организовывать, устраивать

    11. шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделием

    12. уст.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought

      1. делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.)

      2. соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.)

    13. прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.)

      1. бродить (о напитках)

      2. вызывать брожение

      1. производить, изготовлять

      2. уст. создавать (о Боге)

      3. уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.)

    14. разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.)

    15. исследовать, систематически изучать

    16. двигать, передвигать

    17. идти, складываться

    18. пробираться, продвигаться; перемещаться

    19. производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силы

      1. вставлять, всовывать; включать

      2. прививать (к стволу)

    20. = work out вычислять, решать (пример и т. п.)

LingvoGrammar (En-Ru)

work

— Употребление в качестве неисчисляемого существительного см. Countable and uncountable nouns, 3.

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Because franchisees capture the profits from the performance of their outlets, they have a strong incentive to increase the pace of work if that pace is important to enhancing the performance of the business.
Помимо самого значительного преимущества — стимулирования объема продаж за счет повышения эффективности труда или введения инноваций на местном уровне, — франчайзингу присущи и некоторые другие.
Shane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyШейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Similar experiments conducted by psychologists G. Usdansky and L. J. Chapman made possible a more refined analysis of the types of errors made by subjects working under forced pace, high information input rates.
Аналогичные эксперименты, проводившиеся психологами Г. Уздански и Л. Чапменом, сделали возможным более тонкий анализ типов ошибок, которые совершали испытуемые, работавшие под давлением ограничения времени и высокой скорости предъявления информации.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!