sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
ejercicio
m
de algo занятия чем; практика чего
движение, усилие, физическая активность (человека)
(цирковой и т п) номер, выступление
(de algo) упражнение (в к-л виде работы, спорта, на к-л снаряде); занятие чем
экзаменационная, зачётная, контрольная работа; экзамен; зачёт
тур (конкурса)
ком, юр использование, осуществление к-л права (оговорённого в офиц. документе)
ком исполнение опциона
tb ejercicio fiscal офиц финансовый год
pl воен учение тж мн; манёвры
Exemplos de textos
No, por cierto, que éste es ejercicio y oficio de hombres robustos, curtidos y criados para tal ministerio casi desde las fajas y mantillas.Конечно, нет; это поприще и занятие для людей крепких, закаленных, приученных к этому делу, можно сказать, с пеленок.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Camina, pues, amigo Sancho, y vamos a tener en nuestra tierra el año del noviciado, con cuyo encerramiento cobraremos virtud nueva para volver al nunca de mí olvidado ejercicio de las armas.Итак, вперед, друг Санчо: мы проведем этот год искуса у себя дома, накопим сил за время нашего заточения и вновь устремимся на бранное поприще, вовеки незабвенное.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Después se levantó, dio algunas vueltas por la estancia, hizo algunos ejercicios gimnásticos y, al fin, se detuvo junto a la ventana abierta.Потом бодро прошелся по комнате, держа голову набок, точно свернутую, сделал легкое мускульное упражнение руками и остановился у окна.Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / ПризракиПризракиАндреев, ЛеонидLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Louis Bretón, el entrenador, desatiende levemente los ejercicios para ladearle un bon jour de recibimiento.Тренер Луи Бретон на секунду отвлекается от упражнений, чтобы кинуть ему через плечо приветственное bonjour .Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
ejercicio de la jurisdicción
осуществление юрисдикции
presidente en ejercicio
действующий председатель
ejercicio de la proteccion diplomatica
вопросы дипломатического имунитета
Presidente en Ejercicio
Действующий Председатель
Formas de palavra
ejercicio
Sustantivo, Masculino
| Singular | ejercicio |
| Plural | ejercicios |