sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Espanhol-Russo da América Latina.- The Dictionary contains the words in common use in the Spanish-speaking countries of Latin America. It includes not only words which belong to standard Spanish as spoken in Latin America but also colloquial, demotic, and slang words and expressions.
- The Dictionary contains the words in common use in the Spanish-speaking countries of Latin America. It includes not only words which belong to standard Spanish as spoken in Latin America but also colloquial, demotic, and slang words and expressions.
finir
vi; Вен., Кол., Ч.; нн.
кончаться, заканчиваться
Essential (Es-Ru)
finir
vi уст., Ам.
кончаться, заканчиваться
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Con el TNP se dio un deliberado paso adelante para cambiar la tendencia histórica de nuevas tecnologías que siempre se utilizaban con fines militares.Заключив этот Договор, оно сделало значительный шаг в сторону изменения исторической тенденции постоянного использования новых технологий для военных целей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
En sus exportaciones nucleares China exige que el Estado importador acepte las salvaguardias del OIEA, y hemos dado garantías de que las importaciones nucleares de China son para fines pacíficos.Условием ядерного экспорта Китая является признание импортирующим государством гарантий МАГАТЭ, в то же время мы гарантируем, что ядерный импорт Китая осуществляется исключительно в мирных целях.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Veíanse allí todas las lechosas palideces de un cuerpo adorado, desde el terciopelo de la cintura hasta la fina seda de los muslos y el brillante raso del seno.Тут можно было увидеть все молочно‑белые оттенки обнаженного женского тела, начиная с бархата бедер и кончая тонким шелком ляжек и сияющим атласом груди.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
¿Cómo se le ha ocurrido a Salvador crear un hombre anfibio y qué fines perseguía?- Каким образом пришла Сальватору мысль создать человека-амфибию и какие цели он преследовал?Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Tía Jesusa y tía Emilita meriendan cascarilla con bollito maimón, que es barato pero de muy fino paladar.Тети Хесуса и Эмилия завтракают каскарильей с булочками, дешево, но очень вкусно.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Cambie estas finas redes por otras de agujeros más grandes, con barrotes de madera.Замените эту мелкую сетку другою, с более крупными ячеями, или же сделайте загородку из прутьев.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Pero aún la martirizó más el calzado, los toscos zapatos que había traído de Valognes y, que por falta de dinero, no podía sustituir por unas botinas más finas.Но еще больше страдала она от башмаков, грубых башмаков, которые привезла из Валони и не могла, по бедности, заменить более легкими.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Los parientes Marvises se pusieron muy contentos y nos sacaron un aguardiente fino y de confianza, destilado con mucha sabiduría.Наша родня Марвисы была очень довольна, нам выставили добротную водку, очень умело процеженную.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Tenía inclinación natural al desnudo, a moverse de esa manera, indolente, con la elegancia de su fina casta y de la modelo que durante un corto tiempo había sido.Она любила наготу, любила разгуливать вот так, беззаботно, с изяществом, присущим ее утонченной породе и наработанным за годы работы моделью.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
En contestación a una pregunta formulada por el Sr. León de Beer, de Killbrow, el Sr. Vlok dijo que, sin embargo, los miembros negros de la policía recibían una prestación para fines de asistencia médica.Отвечая на вопрос г-на Леона де Беера из Хиллброу, г-н Флок сказал, что чернокожим полицейским тем не менее предоставляется пособие на медицинское обслуживание.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Éste es un Metro muy fino.На этой улице все очень чинно.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Una fina capa de hielo cubría el agua junto a la orilla.Вода у берега была покрыта тонкой коркой льда.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
Las pequeñas, encogidas pupilas, pequeñinas como pepitas de ababol, buscaban afanosamente la sombra bajo los párpados cerrados; el sol traspasaba la fina membrana y con su luz sanguinolenta penetraba en el torturado cerebro.Маленький, сузившийся зрачок, маленький, как зернышко мака, тщетно искал тьмы под сенью закрытых век: солнце пронизывало тонкую оболочку и кровавым светом входило в измученный мозг.Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смехКрасный смехАндреев, ЛеонидRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
Fina prepara muy bien el conejo estofado, a Celestino Gamuzo no le importa que esté con el mes.Фина очень хорошо готовит кролика, а Селестино Гамусо не обращает внимания на месячные.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Resultaron fáciles de resolver los paquetes de cortes de género y de artículos de la sección «Mercería Fina» y dificultosos los sombreros.Легче всего она управлялась с отрезами ткани и изделиями из отдела "Мелкая галантерея", труднее - со шляпами.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
fines pacíficos
мирные цели
utilización de la energía nuclear con fines pacíficos
использование ядерной энергии в мирных целях
fines de semana
выходные
Formas de palavra
finir
Verbo
| Presente Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo fino | nosotros finimos |
| tú fines | vosotros finís |
| él fine | ellos finen |
| Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo finiré | nosotros finiremos |
| tú finirás | vosotros finiréis |
| él finirá | ellos finirán |
| Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo habré finido | nosotros habremos finido |
| tú habrás finido | vosotros habréis finido |
| él habrá finido | ellos habrán finido |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo finía | nosotros finíamos |
| tú finías | vosotros finíais |
| él finía | ellos finían |
| Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo he finido | nosotros hemos finido |
| tú has finido | vosotros habéis finido |
| él ha finido | ellos han finido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo había finido | nosotros habíamos finido |
| tú habías finido | vosotros habíais finido |
| él había finido | ellos habían finido |
| Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo hube finido | nosotros hubimos finido |
| tú hubiste finido | vosotros hubisteis finido |
| él hubo finido | ellos hubieron finido |
| Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo finí | nosotros finimos |
| tú finiste | vosotros finisteis |
| él finió | ellos finieron |
| Imperfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo finiría | nosotros finiríamos |
| tú finirías | vosotros finiríais |
| él finiría | ellos finirían |
| Perfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo habría finido | nosotros habríamos finido |
| tú habrías finido | vosotros habríais finido |
| él habría finido | ellos habrían finido |
| Presente Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo fina | nosotros finamos |
| tú finas | vosotros fináis |
| él fina | ellos finan |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo finiere | nosotros finiéremos |
| tú finieres | vosotros finiereis |
| él finiere | ellos finieren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiere finido | nosotros hubiéremos finido |
| tú hubieres finido | vosotros hubiereis finido |
| él hubiere finido | ellos hubieren finido |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo finiera, finiese | nosotros finiéramos, finiésemos |
| tú finieras, finieses | vosotros finierais, finieseis |
| él finiera, finiese | ellos finieran, finiesen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo haya finido | nosotros hayamos finido |
| tú hayas finido | vosotros hayáis finido |
| él haya finido | ellos hayan finido |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) finido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) finido |
| tú hubieras (hubieses) finido | vosotros hubierais (hubieseis) finido |
| él hubiera (hubiese) finido | ellos hubieran (hubiesen) finido |
| Presente Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo soy finido | nosotros somos finidos |
| tú eres finido | vosotros sois finidos |
| él es finido | ellos son finidos |
| Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo seré finido | nosotros seremos finidos |
| tú serás finido | vosotros seréis finidos |
| él será finido | ellos serán finidos |
| Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo habré sido finido | nosotros habremos sido finidos |
| tú habrás sido finido | vosotros habréis sido finidos |
| él habrá sido finido | ellos habrán sido finidos |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo era finido | nosotros éramos finidos |
| tú eras finido | vosotros erais finidos |
| él era finido | ellos eran finidos |
| Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo he sido finido | nosotros hemos sido finidos |
| tú has sido finido | vosotros habéis sido finidos |
| él ha sido finido | ellos han sido finidos |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo había sido finido | nosotros habíamos sido finidos |
| tú habías sido finido | vosotros habíais sido finidos |
| él había sido finido | ellos habían sido finidos |
| Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo hube sido finido | nosotros hubimos sido finidos |
| tú hubiste sido finido | vosotros hubisteis sido finidos |
| él hubo sido finido | ellos hubieron sido finidos |
| Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo fui finido | nosotros fuimos finidos |
| tú fuiste finido | vosotros fuisteis finidos |
| él fue finido | ellos fueron finidos |
| Imperfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo sería finido | nosotros seríamos finidos |
| tú serías finido | vosotros seríais finidos |
| él sería finido | ellos serían finidos |
| Perfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo habría sido finido | nosotros habríamos sido finidos |
| tú habrías sido finido | vosotros habríais sido finidos |
| él habría sido finido | ellos habrían sido finidos |
| Presente Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo sea finido | nosotros seamos finidos |
| tú seas finido | vosotros seáis finidos |
| él sea finido | ellos sean finidos |
| Futuro Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuere finido | nosotros fuéremos finidos |
| tú fueres finido | vosotros fuereis finidos |
| él fuere finido | ellos fueren finidos |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiere sido finido | nosotros hubiéremos sido finidos |
| tú hubieres sido finido | vosotros hubiereis sido finidos |
| él hubiere sido finido | ellos hubieren sido finidos |
| Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuera (fuese) finido | nosotros fuéramos (fuésemos) finidos |
| tú fueras (fueses) finido | vosotros fuerais (fueseis) finidos |
| él fuera (fuese) finido | ellos fueran (fuesen) finidos |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo haya sido finido | nosotros hayamos sido finidos |
| tú hayas sido finido | vosotros hayáis sido finidos |
| él haya sido finido | ellos hayan sido finidos |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) sido finido | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido finidos |
| tú hubieras (hubieses) sido finido | vosotros hubierais (hubieseis) sido finidos |
| él hubiera (hubiese) sido finido | ellos hubieran (hubiesen) sido finidos |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | fine | no finas |
| 3 Persona Singular | fina | no fina |
| 1 Persona Plural | finamos | no finamos |
| 2 Persona Plural | finid | no fináis |
| 3 Persona Plural | finan | no finan |
| finiendo |
| finido |