sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
mirado
p
adj
con uno внимательный к кому; тактичный, деликатный с кем
con, en algo заботящийся о чём; внимательный к чему; старательный, усердный в чём
con, en algo осторожный в чём, с чем; осмотрительный в чём
Universal (Es-Ru)
mirado
adj
осторожный; осмотрительный
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Había visto salir a Raúl, y López también lo había visto y la había mirado con un aire entre zumbón e interrogativo que ella había fingido ignorar.Она видела, как вышел Рауль, и Лопес тоже это видел и посмотрел на нее полушутливо, полувопросительно, но она сделала вид, что не заметила его взгляда.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
-Otro día, gracias -respondió ella muy tranquila y sin mirarlo, como tampoco había mirado a Mignot.– Благодарю вас, в другой раз, – ответила она спокойно, обращая на него так же мало внимания, как и на Миньо.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
La madre la miraba con una sonrisa de conformidad y le decía que claro que, bien mirado, tenía razón.Женщина смотрит на нее с покорной улыбкой и говорит, что, конечно, если хорошенько подумать, она права.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
La señora Bourdelais, tras haber mirado cómo la adquiría con ojos de censura, le dijo, en tono amistoso: -Hace usted mal en no esperar.Г‑жа Бурделе, неодобрительно следившая за этой покупкой, дружески сказала: – Напрасно вы торопитесь.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– Oye, Filo, pero ¿has mirado el calendario?– Слушай, Фило, а в календарь ты посмотрела?Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
– No he mirado en ello -respondió el paje-, pero sí debe de traer.- Не обратил внимания, - ответил паж. - Должно полагать, длинные.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
»Este soldado, pues, que aquí he pintado, este Vicente de la Rosa, este bravo, este galán, este músico, este poeta fue visto y mirado muchas veces de Leandra, desde una ventana de su casa que tenía la vista a la plaza.И вот этого-то самого солдата, которого я вам описал, этого самого Висенте де ла Рока, этого удальца, этого франта, этого музыканта, этого стихотворца, не раз видела и созерцала Леандра из окна своего дома, выходившего на площадь.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Sobre todo cuando el fraile más joven, el mismo que me había mirado con indiferencia en el carruaje durante mi última charla con Malatesta, inquirió los nombres de mis cómplices.Ибо младший из монахов – тот, который во время моей последней беседы с итальянцем вскользь окинул меня таким равнодушным взглядом – потребовал назвать имена моих сообщников.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
—Ya estamos llegando —dijo después de abrir los ojos y mirar hacia la oscura ventana, que apresada por las rejas callaba.– Теперь скоро, – сказал он, открыв глаза и взглянув в темное, забранное решеткой, ничего не говорящее окно.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Se acercó a la ventana y miró en dirección a la casa; allí no vio brillar ninguna luz.– Он подошел к окну и бросил взгляд на господский дом: тот был погружен в темноту.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
— Estoy seguro de que se enteró de todos los detalles relativos al Edificio Rojo en alguna otra parte — prosiguió Andrei, mirándolo fijamente a los ojos —.Андрей, пристально глядя ему в глаза, продолжал: Я уверен, что все подробности о Красном Здании вы узнали где-то на стороне.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Nos cruzamos con más valentones de enhiestos mostachos y mirar zaino que deambulaban ante el atrio enrejado del Buen Suceso.Мы миновали еще одну кучку подозрительных усачей, прогуливавшихся перед решетчатой оградой церкви.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
El alzó la mirada, torva bajo las enmarañadas cejas, y se quedó muy sorprendido al verla.Он поднял свои большие глаза и с удивлением взглянул на нее из‑под густых бровей. Он хорошо знал эдаких девиц.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
A ratos, alzaba los ojos para mirar a su hermana, sorprendido al notar que le ardía la mano, que leves estremecimientos agitaban. -¡Oiga! -añadió Mouret con tono alegre-. ¿Querría ser mi embajadora?Иногда он поднимал глаза на сестру, удивляясь, что ее пылающая рука слегка дрожит. – Послушайте, – весело сказал Муре, – не хотите ли быть моим посланником?Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño.Козопасы не имели понятия о том, что такое оруженосцы и странствующие рыцари, - все это было для них тарабарщиной, - они молча ели и поглядывали на гостей, с превеликой охотой и смаком засовывавших в рот куски козлятины величиною с кулак.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
mira óptica
оптический прицел
Formas de palavra
mirarse
Verbo, Reflexivo
| Presente indicativo | |
|---|---|
| yo me miro | nosotros nos miramos |
| tú te miras | vosotros os miráis |
| él se mira | ellos se miran |
| Futuro Imperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me miraré | nosotros nos miraremos |
| tú te mirarás | vosotros os miraréis |
| él se mirará | ellos se mirarán |
| Futuro Perfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me habré mirado | nosotros nos habremos mirado |
| tú te habrás mirado | vosotros os habréis mirado |
| él se habrá mirado | ellos se habrán mirado |
| Pretérito Imperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me miraba | nosotros nos mirábamos |
| tú te mirabas | vosotros os mirabais |
| él se miraba | ellos se miraban |
| Pretérito Perfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me he mirado | nosotros nos hemos mirado |
| tú te has mirado | vosotros os habéis mirado |
| él se ha mirado | ellos se han mirado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me había mirado | nosotros nos habíamos mirado |
| tú te habías mirado | vosotros os habíais mirado |
| él se había mirado | ellos se habían mirado |
| Pretérito Anterior Indicativo | |
|---|---|
| yo me hube mirado | nosotros nos hubimos mirado |
| tú te hubiste mirado | vosotros os hubisteis mirado |
| él se hubo mirado | ellos se hubieron mirado |
| Pretérito Indefinido Indicativo | |
|---|---|
| yo me miré | nosotros nos miramos |
| tú te miraste | vosotros os mirasteis |
| él se miró | ellos se miraron |
| Imperfecto Potencial | |
|---|---|
| yo me miraría | nosotros nos miraríamos |
| tú te mirarías | vosotros os miraríais |
| él se miraría | ellos se mirarían |
| Perfecto Potencial | |
|---|---|
| yo me habría mirado | nosotros nos habríamos mirado |
| tú te habrías mirado | vosotros os habríais mirado |
| él se habría mirado | ellos se habrían mirado |
| Presente Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me mire | nosotros nos miremos |
| tú te mires | vosotros os miréis |
| él se mire | ellos se miren |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me mirare | nosotros nos miráremos |
| tú te mirares | vosotros os mirareis |
| él se mirare | ellos se miraren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me hubiere mirado | nosotros nos hubiéremos mirado |
| tú te hubieres mirado | vosotros os hubiereis mirado |
| él se hubiere mirado | ellos se hubieren mirado |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me mirara, mirase | nosotros nos miráramos, mirásemos |
| tú te miraras, mirases | vosotros os mirarais, miraseis |
| él se mirara, mirase | ellos se miraran, mirasen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me haya mirado | nosotros nos hayamos mirado |
| tú te hayas mirado | vosotros os hayáis mirado |
| él se ha mirado | ellos se hayan mirado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me hubiera (hubiese) mirado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) mirado |
| tú te hubieras (hubieses) mirado | vosotros os hubierais (hubieseis) mirado |
| él se se hubiera (hubiese) mirado | ellos se hubieran (hubiesen) mirado |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | mírate | no te mires |
| 3 Persona Singular | mírese | no se míre |
| 1 Persona Plural | mirémonos | no nos miremos |
| 2 Persona Plural | miraos | no os miréis |
| 3 Persona Plural | mírense | no se míren |
| mirándose |
| mirado |
mirar
Verbo
| Presente Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo miro | nosotros miramos |
| tú miras | vosotros miráis |
| él mira | ellos miran |
| Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo miraré | nosotros miraremos |
| tú mirarás | vosotros miraréis |
| él mirará | ellos mirarán |
| Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo habré mirado | nosotros habremos mirado |
| tú habrás mirado | vosotros habréis mirado |
| él habrá mirado | ellos habrán mirado |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo miraba | nosotros mirábamos |
| tú mirabas | vosotros mirabais |
| él miraba | ellos miraban |
| Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo he mirado | nosotros hemos mirado |
| tú has mirado | vosotros habéis mirado |
| él ha mirado | ellos han mirado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo había mirado | nosotros habíamos mirado |
| tú habías mirado | vosotros habíais mirado |
| él había mirado | ellos habían mirado |
| Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo hube mirado | nosotros hubimos mirado |
| tú hubiste mirado | vosotros hubisteis mirado |
| él hubo mirado | ellos hubieron mirado |
| Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo miré | nosotros miramos |
| tú miraste | vosotros mirasteis |
| él miró | ellos miraron |
| Imperfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo miraría | nosotros miraríamos |
| tú mirarías | vosotros miraríais |
| él miraría | ellos mirarían |
| Perfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo habría mirado | nosotros habríamos mirado |
| tú habrías mirado | vosotros habríais mirado |
| él habría mirado | ellos habrían mirado |
| Presente Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo mire | nosotros miremos |
| tú mires | vosotros miréis |
| él mire | ellos miren |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo mirare | nosotros miráremos |
| tú mirares | vosotros mirareis |
| él mirare | ellos miraren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiere mirado | nosotros hubiéremos mirado |
| tú hubieres mirado | vosotros hubiereis mirado |
| él hubiere mirado | ellos hubieren mirado |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo mirara, mirase | nosotros miráramos, mirásemos |
| tú miraras, mirases | vosotros mirarais, miraseis |
| él mirara, mirase | ellos miraran, mirasen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo haya mirado | nosotros hayamos mirado |
| tú hayas mirado | vosotros hayáis mirado |
| él haya mirado | ellos hayan mirado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) mirado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) mirado |
| tú hubieras (hubieses) mirado | vosotros hubierais (hubieseis) mirado |
| él hubiera (hubiese) mirado | ellos hubieran (hubiesen) mirado |
| Presente Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo soy mirado | nosotros somos mirados |
| tú eres mirado | vosotros sois mirados |
| él es mirado | ellos son mirados |
| Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo seré mirado | nosotros seremos mirados |
| tú serás mirado | vosotros seréis mirados |
| él será mirado | ellos serán mirados |
| Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo habré sido mirado | nosotros habremos sido mirados |
| tú habrás sido mirado | vosotros habréis sido mirados |
| él habrá sido mirado | ellos habrán sido mirados |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo era mirado | nosotros éramos mirados |
| tú eras mirado | vosotros erais mirados |
| él era mirado | ellos eran mirados |
| Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo he sido mirado | nosotros hemos sido mirados |
| tú has sido mirado | vosotros habéis sido mirados |
| él ha sido mirado | ellos han sido mirados |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo había sido mirado | nosotros habíamos sido mirados |
| tú habías sido mirado | vosotros habíais sido mirados |
| él había sido mirado | ellos habían sido mirados |
| Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo hube sido mirado | nosotros hubimos sido mirados |
| tú hubiste sido mirado | vosotros hubisteis sido mirados |
| él hubo sido mirado | ellos hubieron sido mirados |
| Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo fui mirado | nosotros fuimos mirados |
| tú fuiste mirado | vosotros fuisteis mirados |
| él fue mirado | ellos fueron mirados |
| Imperfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo sería mirado | nosotros seríamos mirados |
| tú serías mirado | vosotros seríais mirados |
| él sería mirado | ellos serían mirados |
| Perfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo habría sido mirado | nosotros habríamos sido mirados |
| tú habrías sido mirado | vosotros habríais sido mirados |
| él habría sido mirado | ellos habrían sido mirados |
| Presente Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo sea mirado | nosotros seamos mirados |
| tú seas mirado | vosotros seáis mirados |
| él sea mirado | ellos sean mirados |
| Futuro Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuere mirado | nosotros fuéremos mirados |
| tú fueres mirado | vosotros fuereis mirados |
| él fuere mirado | ellos fueren mirados |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiere sido mirado | nosotros hubiéremos sido mirados |
| tú hubieres sido mirado | vosotros hubiereis sido mirados |
| él hubiere sido mirado | ellos hubieren sido mirados |
| Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuera (fuese) mirado | nosotros fuéramos (fuésemos) mirados |
| tú fueras (fueses) mirado | vosotros fuerais (fueseis) mirados |
| él fuera (fuese) mirado | ellos fueran (fuesen) mirados |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo haya sido mirado | nosotros hayamos sido mirados |
| tú hayas sido mirado | vosotros hayáis sido mirados |
| él haya sido mirado | ellos hayan sido mirados |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) sido mirado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido mirados |
| tú hubieras (hubieses) sido mirado | vosotros hubierais (hubieseis) sido mirados |
| él hubiera (hubiese) sido mirado | ellos hubieran (hubiesen) sido mirados |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | mira | no mires |
| 3 Persona Singular | mire | no mire |
| 1 Persona Plural | miremos | no miremos |
| 2 Persona Plural | mirad | no miréis |
| 3 Persona Plural | miren | no miren |
| mirando |
| mirado |
mirado
Adjetivo, Calificativo
| Singular | Plural | |
| Masculino | mirado | mirados |
| Feminino | mirada | miradas |
| Superlativo masculino | miradísimo |
mirado
Sustantivo, Masculino
| Singular | mirado |
| Plural | mirados |