sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Espanhol-Russo de Uso Moderno- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
tocarse
con algo надеть на голову что; накрыть, покрыть голову чем
Universal (Es-Ru)
tocarse
надевать (шляпу, шапку и т.п.)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
En fin, será mejor que no toquemos el tema de la trascendencia; nunca he sostenido una conversación provechosa sobre esas cuestiones.Словом, лучше не касаться трансцендентальных тем; никогда еще мне не удавалось с пользой поговорить об этих вопросах.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
A ti, Sancho, toca, si quieres tomar la venganza del agravio que a tu rucio se le ha hecho, que yo desde aquí te ayudaré con voces y advertimientos saludables.Это тебе, Санчо, если ты желаешь отомстить за обиду, причиненную твоему серому, надлежит с ними схватиться, я же буду издали помогать тебе словами ободрения и спасительными предостережениями.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Iba a probarle Sancho; pero, antes que llegase a él ni le gustase, ya la varilla había tocado en él, y un paje alzádole con tanta presteza como el de la fruta.Санчо хотел было его отведать, однако ж прежде чем он к нему потянулся и распробовал, его уже коснулась палочка, и лакей унес его с таким же точно проворством, как и первое.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
– Por mías las marco desde aquí -dijo Sancho-; y nadie las toque, que yo las pagaré mejor que otro, porque para mí ninguna otra cosa pudiera esperar de más gusto, y no se me daría nada que fuesen manos, como fuesen uñas.- Я беру их себе, - объявил Санчо, - и пусть никто к ним не притрагивается; заплачу я за них лучше всякого другого, потому это самое любимое мое блюдо, а будут ли то копыта или ножки - это мне безразлично.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Ella accedió y me tocó en suerte escuchar algunas frases de la conversación que aquél mantuvo con mi padre.И я ее упросил, мне довелось услышать несколько фраз из их с отцом разговора.Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Tío Cleto se pasa las horas muertas tocando la batería o sea el jazz-band.Дядя Клето убивает время, играя на ударных.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Lo llevaron de nuevo a la plancha, Celina lo dejó pocos segundos tocar el hierro de un lado y del otro para que no se cociera demasiado.Его отнесли снова на плиту, Селина подогрела его несколько секунд с каждой стороны, стараясь не передержать.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Si quieres fama, no lo toques.Хочешь славы – не тронь.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El piano es pequeño, de palo santo y con el teclado de marfil, la señorita Ramona lo heredó de su madre, que lo tocaba con mucho gusto e incluso con buen estilo.Пианино маленькое, палисандровое, клавиши из слоновой кости, сеньорита Рамона унаследовала его от матери, которая играла с большим вкусом и даже чувством стиля.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Bien es verdad que, en lo que tocare a defender mi persona, no tendré mucha cuenta con esas leyes, pues las divinas y humanas permiten que cada uno se defienda de quien quisiere agraviarle.Вот если кто-нибудь затронет мою особу, тут уж я, по правде сказать, на рыцарские законы не погляжу: ведь и божеские и человеческие законы никому не воспрещают обороняться.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Estiró una mano y empezó a acariciarle el muslo, suavemente, casi sin tocarla; sintió el leve estremecimiento de Araceli y apretó su mano, como para hundirla en la carne.Он вытянул руку и нежно, почти не касаясь, погладил бедро и провел рукой по ее ноге; но почувствовав едва заметную дрожь Арасели, прижал руку сильнее, как-бы стремясь вдавить ее в тело.Giardinelli, Mempo / Luna calienteДжардинелли, Мемпо / Жаркая лунаЖаркая лунаДжардинелли, МемпоLuna calienteGiardinelli, Mempo
Lo que yo sé tocar es la gaita, no es propio tocar la gaita dentro de las casas.Умею только на гаите, но в доме играть на ней не годится.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Claro que la Beba no trajo las músicas, pero como sabe de memoria la Polonesa v el Claro de luna, siempre las está tocando…Правда, Беба не взяла с собой ноты, но зато она знает па память «Полонез» и «Лунный свет», она всегда их исполняет…Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Sí, que a vuestra merced no le toca ni atañe ser el escudriñador desta que debe de ser peor que mazmorra.Право, ваша милость, не ваше это дело и не ваша забота исследовать пещеру, которая, наверно, хуже всякого подземелья.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Pero aquí soy un hombre libre, y mientras nadie toque esa libertad, yo tampoco me meteré con nadie.Но я здесь - свободный человек, и пока мою эту свободу не тронули, я тоже никого не трону.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Formas de palavra
tocarse
Verbo, Reflexivo
| Presente indicativo | |
|---|---|
| yo me toco | nosotros nos tocamos |
| tú te tocas | vosotros os tocáis |
| él se toca | ellos se tocan |
| Futuro Imperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me tocaré | nosotros nos tocaremos |
| tú te tocarás | vosotros os tocaréis |
| él se tocará | ellos se tocarán |
| Futuro Perfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me habré tocado | nosotros nos habremos tocado |
| tú te habrás tocado | vosotros os habréis tocado |
| él se habrá tocado | ellos se habrán tocado |
| Pretérito Imperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me tocaba | nosotros nos tocábamos |
| tú te tocabas | vosotros os tocabais |
| él se tocaba | ellos se tocaban |
| Pretérito Perfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me he tocado | nosotros nos hemos tocado |
| tú te has tocado | vosotros os habéis tocado |
| él se ha tocado | ellos se han tocado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
|---|---|
| yo me había tocado | nosotros nos habíamos tocado |
| tú te habías tocado | vosotros os habíais tocado |
| él se había tocado | ellos se habían tocado |
| Pretérito Anterior Indicativo | |
|---|---|
| yo me hube tocado | nosotros nos hubimos tocado |
| tú te hubiste tocado | vosotros os hubisteis tocado |
| él se hubo tocado | ellos se hubieron tocado |
| Pretérito Indefinido Indicativo | |
|---|---|
| yo me toqué | nosotros nos tocamos |
| tú te tocaste | vosotros os tocasteis |
| él se tocó | ellos se tocaron |
| Imperfecto Potencial | |
|---|---|
| yo me tocaría | nosotros nos tocaríamos |
| tú te tocarías | vosotros os tocaríais |
| él se tocaría | ellos se tocarían |
| Perfecto Potencial | |
|---|---|
| yo me habría tocado | nosotros nos habríamos tocado |
| tú te habrías tocado | vosotros os habríais tocado |
| él se habría tocado | ellos se habrían tocado |
| Presente Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me toque | nosotros nos toquemos |
| tú te toques | vosotros os toquéis |
| él se toque | ellos se toquen |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me tocare | nosotros nos tocáremos |
| tú te tocares | vosotros os tocareis |
| él se tocare | ellos se tocaren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me hubiere tocado | nosotros nos hubiéremos tocado |
| tú te hubieres tocado | vosotros os hubiereis tocado |
| él se hubiere tocado | ellos se hubieren tocado |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me tocara, tocase | nosotros nos tocáramos, tocásemos |
| tú te tocaras, tocases | vosotros os tocarais, tocaseis |
| él se tocara, tocase | ellos se tocaran, tocasen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me haya tocado | nosotros nos hayamos tocado |
| tú te hayas tocado | vosotros os hayáis tocado |
| él se ha tocado | ellos se hayan tocado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
|---|---|
| yo me hubiera (hubiese) tocado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) tocado |
| tú te hubieras (hubieses) tocado | vosotros os hubierais (hubieseis) tocado |
| él se se hubiera (hubiese) tocado | ellos se hubieran (hubiesen) tocado |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | tócate | no te toques |
| 3 Persona Singular | toqúese | no se toqúe |
| 1 Persona Plural | toquémonos | no nos toquemos |
| 2 Persona Plural | tocaos | no os toquéis |
| 3 Persona Plural | toqúense | no se toqúen |
| tocándose |
| tocado |
tocar
Verbo
| Presente Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo toco | nosotros tocamos |
| tú tocas | vosotros tocáis |
| él toca | ellos tocan |
| Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo tocaré | nosotros tocaremos |
| tú tocarás | vosotros tocaréis |
| él tocará | ellos tocarán |
| Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo habré tocado | nosotros habremos tocado |
| tú habrás tocado | vosotros habréis tocado |
| él habrá tocado | ellos habrán tocado |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo tocaba | nosotros tocábamos |
| tú tocabas | vosotros tocabais |
| él tocaba | ellos tocaban |
| Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo he tocado | nosotros hemos tocado |
| tú has tocado | vosotros habéis tocado |
| él ha tocado | ellos han tocado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo había tocado | nosotros habíamos tocado |
| tú habías tocado | vosotros habíais tocado |
| él había tocado | ellos habían tocado |
| Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo hube tocado | nosotros hubimos tocado |
| tú hubiste tocado | vosotros hubisteis tocado |
| él hubo tocado | ellos hubieron tocado |
| Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
|---|---|
| yo toqué | nosotros tocamos |
| tú tocaste | vosotros tocasteis |
| él tocó | ellos tocaron |
| Imperfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo tocaría | nosotros tocaríamos |
| tú tocarías | vosotros tocaríais |
| él tocaría | ellos tocarían |
| Perfecto Potencial Activo | |
|---|---|
| yo habría tocado | nosotros habríamos tocado |
| tú habrías tocado | vosotros habríais tocado |
| él habría tocado | ellos habrían tocado |
| Presente Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo toque | nosotros toquemos |
| tú toques | vosotros toquéis |
| él toque | ellos toquen |
| Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo tocare | nosotros tocáremos |
| tú tocares | vosotros tocareis |
| él tocare | ellos tocaren |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiere tocado | nosotros hubiéremos tocado |
| tú hubieres tocado | vosotros hubiereis tocado |
| él hubiere tocado | ellos hubieren tocado |
| Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo tocara, tocase | nosotros tocáramos, tocásemos |
| tú tocaras, tocases | vosotros tocarais, tocaseis |
| él tocara, tocase | ellos tocaran, tocasen |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo haya tocado | nosotros hayamos tocado |
| tú hayas tocado | vosotros hayáis tocado |
| él haya tocado | ellos hayan tocado |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) tocado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) tocado |
| tú hubieras (hubieses) tocado | vosotros hubierais (hubieseis) tocado |
| él hubiera (hubiese) tocado | ellos hubieran (hubiesen) tocado |
| Presente Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo soy tocado | nosotros somos tocados |
| tú eres tocado | vosotros sois tocados |
| él es tocado | ellos son tocados |
| Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo seré tocado | nosotros seremos tocados |
| tú serás tocado | vosotros seréis tocados |
| él será tocado | ellos serán tocados |
| Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo habré sido tocado | nosotros habremos sido tocados |
| tú habrás sido tocado | vosotros habréis sido tocados |
| él habrá sido tocado | ellos habrán sido tocados |
| Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo era tocado | nosotros éramos tocados |
| tú eras tocado | vosotros erais tocados |
| él era tocado | ellos eran tocados |
| Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo he sido tocado | nosotros hemos sido tocados |
| tú has sido tocado | vosotros habéis sido tocados |
| él ha sido tocado | ellos han sido tocados |
| Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo había sido tocado | nosotros habíamos sido tocados |
| tú habías sido tocado | vosotros habíais sido tocados |
| él había sido tocado | ellos habían sido tocados |
| Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo hube sido tocado | nosotros hubimos sido tocados |
| tú hubiste sido tocado | vosotros hubisteis sido tocados |
| él hubo sido tocado | ellos hubieron sido tocados |
| Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
|---|---|
| yo fui tocado | nosotros fuimos tocados |
| tú fuiste tocado | vosotros fuisteis tocados |
| él fue tocado | ellos fueron tocados |
| Imperfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo sería tocado | nosotros seríamos tocados |
| tú serías tocado | vosotros seríais tocados |
| él sería tocado | ellos serían tocados |
| Perfecto Potencial Pasivo | |
|---|---|
| yo habría sido tocado | nosotros habríamos sido tocados |
| tú habrías sido tocado | vosotros habríais sido tocados |
| él habría sido tocado | ellos habrían sido tocados |
| Presente Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo sea tocado | nosotros seamos tocados |
| tú seas tocado | vosotros seáis tocados |
| él sea tocado | ellos sean tocados |
| Futuro Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuere tocado | nosotros fuéremos tocados |
| tú fueres tocado | vosotros fuereis tocados |
| él fuere tocado | ellos fueren tocados |
| Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiere sido tocado | nosotros hubiéremos sido tocados |
| tú hubieres sido tocado | vosotros hubiereis sido tocados |
| él hubiere sido tocado | ellos hubieren sido tocados |
| Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
|---|---|
| yo fuera (fuese) tocado | nosotros fuéramos (fuésemos) tocados |
| tú fueras (fueses) tocado | vosotros fuerais (fueseis) tocados |
| él fuera (fuese) tocado | ellos fueran (fuesen) tocados |
| Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo haya sido tocado | nosotros hayamos sido tocados |
| tú hayas sido tocado | vosotros hayáis sido tocados |
| él haya sido tocado | ellos hayan sido tocados |
| Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
|---|---|
| yo hubiera (hubiese) sido tocado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido tocados |
| tú hubieras (hubieses) sido tocado | vosotros hubierais (hubieseis) sido tocados |
| él hubiera (hubiese) sido tocado | ellos hubieran (hubiesen) sido tocados |
| Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
| 2 Persona Singular | toca | no toques |
| 3 Persona Singular | toque | no toque |
| 1 Persona Plural | toquemos | no toquemos |
| 2 Persona Plural | tocad | no toquéis |
| 3 Persona Plural | toquen | no toquen |
| tocando |
| tocado |