sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Francês-Russo de Óleo e Gás- Contains about 24,000 terms on oil and gas industry:
- - oil geology,
- - field and borehole geophysics,
- - well-boring,
- - oil and gas fields exploitation,
- - transport and refinement of oil and gas.
- Contains about 24,000 terms on oil and gas industry:
- - oil geology,
- - field and borehole geophysics,
- - well-boring,
- - oil and gas fields exploitation,
- - transport and refinement of oil and gas.
méthodes
f; pl
методы см. тж. méthode
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Ce qui a valu à Tamas d'être accusé par ses adversaires d'utiliser des méthodes bolcheviques au service d'une idéologie libérale.Такое сходство стоило Тамашу обвинения со стороны его противников в стремлении использовать большевистские методы применительно к либеральной идеологии.Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализмаВыйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.Sortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Depuis 1980, le Mouvement Sendero Luminoso (Sentier lumineux) mène une guérilla dans les zones montagneuses, de l'Est du pays, en recourant aux méthodes terroristes pour consolider son emprise sur la population locale.С 1980 года движение "Сендеро уминосо" ведет партизанскую войну в горных районах восточной части страны, используя террористические методы для укрепления своего влияния на местное население.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Des détails complémentaires sur les méthodes d'enquête et d'évaluation sont fournis à la section correspondante.Более подробные сведения о методах проведения расследований и оценки содержатся в соответствующих разделах доклада.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Un certain nombre de représentants ont demandé que soient adoptées de nouvelles méthodes pour faire face à cette évolution.Ряд представителей предложили разработать новые подходы к решению этой проблемы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Un manuel sur les méthodes analytiques de recherche sur les substances de type ecstasy doit être publié prochainement.В ближайшее время будет опубликовано пособие по методам анализа веществ, подобных "экстази".© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Je les espionnais et empruntais les méthodes d'un détective privé. Je collectais et analysais les petits indices qui traînent et en disent long.Я выслеживала их как заправский частный сыщик, тщательно подбирала и анализировала мельчайшие улики, пылившиеся у всех на виду вещественные доказательства, которые так много могли поведать профессионалу.Pancol, Katherine / J'étais là avantПанколь, Катрин / Я была первойЯ была первойПанколь, Катрин© Albin Michel, 1999© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001J'étais là avantPancol, Katherine© Editions Albin Michel S.A., 1999.
Les valeurs de répétabilité et de reproductibilité calculées peuvent être comparées avec les méthodes existantes.Рассчитываемые значения сходимости и воспроизводимости могут сопоставляться с результатами существующих методов, на основе чего проводится сравнение.
Elle connaît les nouvelles méthodes pour éveiller les tout-petits.Она знает новые методы, как привлекать внимание маленьких детей.Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангеловИмперия ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005L'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000
Objet des méthodes d'échantillonnage du CodexНАЗНАЧЕНИЕ МЕТОДОВ ОТБОРА ПРОБ КОДЕКСА
Ces stages ont permis de fournir des informations et des connaissances techniques sur la conception et la gestion des projets, et des renseignements précis sur des méthodes de prévention pertinentes.В результате этих мероприятий молодежные программы получают информацию и навыки, необходимые для планирования и осуществления проектов, а также специальную информацию о соответствующих методах профилактической деятельности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
– MÉTHODES DE TRAVAIL DE HARRIS– Метод работы Гарриса.Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980Trois hommes dans le bateauJerome, Jerome Klapka
Il ne faut jamais oublier que notre liberté est totale, a fortiori du point de vue de la méthode.Мы не должны забывать, что пользуемся абсолютной свободой, особенно в выборе средств.Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / СагаСагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.SagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
De plus, on le disposa suivant la méthode imaginée par Herschell pour ses télescopes.Объектив решили установить по методу, примененному Гершелем при конструкции его телескопов.Verne, Jules / De la Terre a la LuneВерн, Жюль / С Земли на ЛунуС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985De la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine public
Si on obtenait l’ombre d’antigravitation par la méthode vectorielle…Если получить антигравитационную тень не дискретно, а векториально…Efremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeЕфремов, Иван / Туманность АндромедыТуманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987La Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972
Le Bureau a pu établir qu'en effet, l'Office avait créé un groupe d'étude chargé de mettre au point une méthode de partage des coûts pour Nairobi.Управлению служб внутреннего надзора удалось выяснить, что Отделение действительно учредило целевую группу для выработки модели совместного несения расходов для Найроби.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 19.05.2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
méthodes d'ajustement
методы урегулирования
méthodes de travail
рабочие процедуры
méthodes d'investigation scientifique
научные методы расследования
méthodes pénitentiaires
методы исправительного воздействия в местах лишения свободы
spécialiste des méthodes d'enseignement
методист
outils et méthodes
инструменты и методы
méthodes de contrôle
методы контроля
méthode à la pointe sèche
передавливание подписи заостренным предметом
méthode analytique
метод анализа
méthode au graphite
рисование подписи карандашом
méthode au papier carbone
воспроизведение подписи с помощью копировальной бумаги
méthode basée sur les règles matérielles
материально-правовой метод
méthode brevetée
запатентованный способ
méthode conflictuelle
коллизионный метод
méthode de comparaison
метод сравнительного исследования
Formas de palavra
méthode
Nom, Féminin
| Singulier | méthode |
| Pluriel | méthodes |