sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Francês-Russo de Direito- The Dictionary contains 35,000 entries covering the legal terminology of France and French-speaking countries:
- - terms related to the theory of state law,
- - constitutional law,
- - international law,
- - financial law,
- - commercial law,
- - civil law,
- - criminal law,
- - criminology.
- The Dictionary contains 35,000 entries covering the legal terminology of France and French-speaking countries:
- - terms related to the theory of state law,
- - constitutional law,
- - international law,
- - financial law,
- - commercial law,
- - civil law,
- - criminal law,
- - criminology.
paies
f pl
Exemplos de textos
Et c'est toi qui le paies, hein?Да ты еще его угощаешь, а?Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
Comme la mode n'était pas encore venue de payer « les horreurs » très cher, ni même d'ailleurs bon marché, on ne prenait guère le chemin de la rue Glauzel.Так как еще не наступило время моды покупать за высокую или даже за низкую цену „ужасы", то на улицу Клозель почти никто и не заглядывал.Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / СезаннСезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.Paul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
– Vous comprenez, si j’ai un beau poisson, je le paie toujours quatre ou cinq livres; si j’ai un beau poulet, il me coûte une livre et demie.– Понимаете ли, за хорошую рыбу мне приходится платить четыре или пять ливров, за хорошего цыпленка полтора ливра.Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIВиконт де Бражелон. Том IIДюма, АлександрLe vicomte de Bragelonne. Tome IIDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLC
Ce jour-là, il n'y avait donc à la maison que les mômes qui étaient les permanents, et ça faisait surtout moi et Banania, qui ne payait plus depuis un an mais qui s'en foutait complètement et faisait comme chez lui.Так и в тот день — на месте были только постоянные жильцы, а это в основном я да Банания, который уже с год как перестал платить, но плевать на это хотел и вел себя как дома.Ajar, Emile / La vie devant soiАжар, Эмиль / Вся жизнь впередиВся жизнь впередиАжар, ЭмильLa vie devant soiAjar, Emile
- Tu seras bien payé par moi la première.– Прежде всего я сама хорошо заплачу тебе.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Elle déclara à Gilles qu'elle avait trouvé une place très agréable dans une agence de voyages, qu'elle serait plutôt bien payée et que ça leur permettrait de faire face à des fins de mois qui étaient souvent difficiles.Она сообщила Жилю, что нашла себе очень хорошее место в туристическом агентстве с приличным, кажется, жалованьем, которое поможет им сводить концы с концами, что было зачастую нелегко.Sagan, Françoise / Un peu de soleil dans l’eau froideСаган, Франсуаза / Немного солнца в холодной водеНемного солнца в холодной водеСаган, Франсуаза© Издательство "Прогресс", 1975 г.Un peu de soleil dans l’eau froideSagan, Françoise© Юпитер-Интер, 2004
Du Roy, l’ayant contemplée quelque temps, déclara: «C’est chic de pouvoir se payer ces bibelots-là.»Дю Руа, посмотрев на картину, сказал: - Позволить себе роскошь приобрести такую вещицу - это шикарно!Maupassant, Guy de / Bel AmiМопассан, Ги де / Милый другМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974Bel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media Corporation
Dehors, madame Duveyrier se permit seulement de témoigner sa surprise: jamais on n'avait ouvert la bouche d'une assurance, la dot de cinquante mille francs devait être payée par l'oncle Bachelard.Когда все вышли из конторы, г-жа Дюверье, однако, позволила себе высказать крайнее недоумение: о страховке никогда раньше и речи не было, считалось, что дядюшка Башелар выплатит обещанные за Бертой пятьдесят тысяч франков.Zola, Emile / Pot-BouilleЗоля, Эмиль / НакипьНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Pot-BouilleZola, Emile
Alors il lui apprit un secret que chacun de vous, j’en suis sûr, payerait fort cher. »Тут он открыл ей тайну, за которую всякой из нас дорого бы дал. . .Pouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueПушкин, Александр / Пиковая дамаПиковая дамаПушкин, АлександрLa Dame De PiquePouchkine, Alexandre
Si nous n'avons point encore payé votre banque, c'est que nous ne le pouvions pas.Если мы еще ничего не внесли в банк в счет погашения нашего долга, то лишь потому, что просто не в состоянии этого сделать.Druon, Maurice / Le Roi de FerДрюон, Морис / Железный КорольЖелезный КорольДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003Le Roi de FerDruon, Maurice© Éditions mondiales, 1955© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente édition
En somme, dit mon père, pensif, tu supposes que ma collaboration clandestine - et gratuite -paierait, en quelque sorte, notre passage?— В общем, ты считаешь, что мое негласное и безвозмездное сотрудничество в какой-то мере окупало бы наше хождение по этой земле? — задумчиво спросил отец.Pagnol, Marcel / Le chateau de ma mereПаньоль, Марсель / Замок моей материЗамок моей материПаньоль, Марсель© Издательство «Детская литература», 1980Le chateau de ma merePagnol, Marcel© 1957 by Marsel Pagnol
Mais, nom de Dieu, est-ce que ce n'était pas cochon, de se payer ça devant un si grand feu, et de se donner des forces avec des biscuits, lorsque les camarades n'avaient ni une lichette de pain, ni une escarbille de houille?Черт возьми! Разве это не свинство - устраивать себе такую забаву в теплой комнате, предварительно подкрепившись, в то время как у товарищей нет ни корки хлеба, ни крупицы угля?Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
-Ceci ne me regarde pas; nous autres, nous payons largement les artistes...– Это меня не касается. Мы‑то щедро платим артистам…Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Dégoûté, il se détourne, paye et je réintègre derechef les cachots de son indifférence.И вот уже, брезгливо поджав губы, он отворачивает голову, расплачивается, а я навсегда возвращаюсь в застенки его равнодушия.Barbery, Muriel / Une GourmandiseБарбери, Мюриэль / ЛакомствоЛакомствоБарбери, МюриэльUne GourmandiseBarbery, Muriel© Editions Gallimard, 2000
Vous me l'avez accordée au nom de la musique, et j'ai payé mon écot en musique.Мне вы оказали его во имя музыки, и я музыкой уплатила свой долг.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Adicionar ao meu dicionário
paies
Substantivo feminino- paies mensuelles - paies à la quinzaine
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
paies à la quinzaine
выплата два раза в месяц
paies mensuelles
ежемесячная выплата
billet de congés payés
льготный железнодорожный билет для проезда к месту проведения отпуска и обратно
bulletin de paye
расчетный листок
charges à payer
предстоящие расходы
charges payées d'avance
авансовые платежи
congé non payé, congé non rémunéré
неоплачиваемый отпуск
congé non payé, congé non rémunéré
отпуск без сохранения содержания
congé payé
оплачиваемый отпуск
congé payé
отпуск с сохранением заработной платы
créance payée
исполненное обязательство
créancier non payé
кредитор, не получивший платежа
créancier payé
кредитор, получивший исполнение обязательства
droit au congé payé
право на оплаченный отпуск
escale payante
коммерческая остановка
Formas de palavra
payer
Verbe, Transitif, FullReflexivity
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je paye, paie | nous payons |
| tu payes, paies | vous payez |
| il paye, paie | ils payent, paient |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| j'ai payé | nous avons payé |
| tu as payé | vous avez payé |
| il a payé | ils ont payé |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je payai | nous payâmes |
| tu payas | vous payâtes |
| il paya | ils payèrent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'eus payé | nous eûmes payé |
| tu eus payé | vous eûtes payé |
| il eut payé | ils eurent payé |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| je payais, paierais | nous payions, paierions |
| tu payais, paierais | vous payiez, paieriez |
| il payait, paierait | ils payaient, paieraient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| j'avais payé | nous avions payé |
| tu avais payé | vous aviez payé |
| il avait payé | ils avaient payé |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je payerai, paierai | nous payerons, paierons |
| tu payeras, paieras | vous payerez, paierez |
| il payera, paiera | ils payeront, paieront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'aurai payé | nous aurons payé |
| tu auras payé | vous aurez payé |
| il aura payé | ils auront payé |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je payerais | nous payerions |
| tu payerais | vous payeriez |
| il payerait | ils payeraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| j'aurais payé | nous aurions payé |
| tu aurais payé | vous auriez payé |
| il aurait payé | ils auraient payé |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je paye, paie | que nous payions |
| que tu payes, paies | que vous payiez |
| qu'il paye, paie | qu'ils payent, paient |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que j'aie payé | que nous ayons payé |
| que tu aies payé | que vous ayez payé |
| qu'il ait payé | qu'ils aient payé |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je payasse | que nous payassions |
| que tu payasses | que vous payassiez |
| qu'il payât | qu'ils payassent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que j'eusse payé | que nous eussions payé |
| que tu eusses payé | que vous eussiez payé |
| qu'il eût payé | qu'ils eussent payé |
| Indicatif Présent Passif | |
|---|---|
| je suis payé | nous sommes payés |
| tu es payé | vous êtes payés |
| il est payé | ils sont payés |
| Indicatif Passé Composé Passif | |
|---|---|
| j'ai été payé | nous avons été payés |
| tu as été payé | vous avez été payés |
| il a été payé | ils ont été payés |
| Indicatif Passé Simple Passif | |
|---|---|
| je fus payé | nous fûmes payés |
| tu fus payé | vous fûtes payés |
| il fut payé | ils furent payés |
| Indicatif Passé Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'eus été payé | nous eûmes été payés |
| tu eus été payé | vous eûtes été payés |
| il eut été payé | ils eurent été payés |
| Indicatif Imparfait Passif | |
|---|---|
| j'étais payé | nous étions payés |
| tu étais payé | vous étiez payés |
| il était payé | ils étaient payés |
| Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| j'avais été payé | nous avions été payés |
| tu avais été payé | vous aviez été payés |
| il avait été payé | ils avaient été payés |
| Indicatif Futur Passif | |
|---|---|
| je serai payé | nous serons payés |
| tu seras payé | vous serez payés |
| il sera payé | ils seront payés |
| Indicatif Futur Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'aurai été payé | nous aurons été payés |
| tu auras été payé | vous aurez été payés |
| il aura été payé | ils auront été payés |
| Conditionnel Présent Passif | |
|---|---|
| je serais payé | nous serions payés |
| tu serais payé | vous seriez payés |
| il serait payé | ils seraient payés |
| Conditionnel Passé Passif | |
|---|---|
| j'aurais été payé | nous aurions été payés |
| tu aurais été payé | vous auriez été payés |
| il aurait été payé | ils auraient été payés |
| Subjonctif Présent Passif | |
|---|---|
| que je sois payé | que nous soyons payés |
| que tu sois payé | que vous soyez payés |
| qu'il soit payé | qu'ils soient payés |
| Subjonctif Passé Passif | |
|---|---|
| que j'aies été payé | que nous ayons été payés |
| que tu aies été payé | que vous ayez été payés |
| qu'il ait été payé | qu'ils aient été payés |
| Subjonctif Imparfait Passif | |
|---|---|
| que je fusse payé | que nous fussions payés |
| que tu fusses payé | que vous fussiez payés |
| qu'il fût payé | qu'ils fussent payés |
| Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| que j'eusse été payé | que nous eussions été payés |
| que tu eusses été payé | que vous eussiez été payés |
| qu'il eût été payé | qu'ils eussent été payés |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | paye, paie |
| Pluriel 2me Personne | payez |
| Pluriel 1ère Personne | payons |
| Participe Présent | payant |
| Participe Passé | payé, payée, payés, payées |
paie
Nom, Féminin
| Singulier | paie |
| Pluriel | paies |