sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
Exemplos de textos
Я успел сбегать и купить букет цветов, ананас, погремушку и плитку шоколада.Ich ging rasch noch einmal los und besorgte einen Strauß Blumen, eine Ananas, eine Kinderklapper und eine Tafel Schokolade.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Это букет Лизы.Es ist Lisas Blumenstrauß.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
На мгновение я пристально уставился на него и почувствовал, что букет выскользает у меня.Ich starrte ihn einen Augenblick an, und meine Blumen begannen zu rutschen.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Уже несколько успокоившись, я вышел оттуда с букетом роз.Einigermaßen ruhig kam ich mit meinen Rosen wieder heraus.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Велел доставить его на Чистые пруды в пансион «Сен-Санс», только сначала заехать куда-нибудь за букетом белых лилий.Er befahl dem Kutscher, ihn zum Pensionat »Saint-Saens« zu bringen, zuvor aber irgendwo anzuhalten, um einen Strauß weißer Lilien zu kaufen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
В дверях стояла молодая женщина с большим букетом цветов.Vor der Tür stand eine junge Frau mit einem großen Rlumenstrauß.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Пришла Хельга с кофейником, и я наконец избавился от своего букета.Helga kam mit der Kaffeekanne, und ich wurde meine Blumen los.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
большой букет разных цветов
Blumenarrangement
букет цветов
Blumenstrauß
флердоранжевый букет
Brautbukett
букет цветов
Mai
букет из зелени
Maibusch
букет цветов
Maie
букет из сухих трав и листьев
Makartstrauß
букет гвоздики
Nelkenstrauß
букет роз
Rosenstrauß
букет вина
Weinblume
Свадебный букет
Brautstrauß
подборка букетов
Binderei
продажа букетов
Buschenschenke
Formas de palavra
букет
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | букет | букеты |
| Родительный | букета | букетов |
| Дательный | букету | букетам |
| Винительный | букет | букеты |
| Творительный | букетом | букетами |
| Предложный | букете | букетах |