sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Russo-Alemão de Economia- Contains 50,000 terms on economics, including:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce, logistics, sociology, statistics, and labour law.
- Contains 50,000 terms on economics, including:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce, logistics, sociology, statistics, and labour law.
несчастный случай
Unfall
Medical (Ru-De)
несчастный случай
Unfall m, Unglücksfall m
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Говорят, несчастный случай, но я не могу в это поверить.Es war ein Unfall, sagen sie, aber ich kann es einfach nicht glauben.«Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Стрельба не отличалась точностью, но мог произойти и несчастный случай.Das Feuer wäre nicht allzu genau, aber passieren könne immer etwas.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Просто несчастный случай, он сам во всем виноват.Es war ein Unfall. Der Mann hatte sich das selbst zuzuschreiben!Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Предотвращение несчастных случаевUnfallprävention© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Большая часть рабочих не доживала до возраста Фетана, несчастные случаи, истощение и смотрители убивали их еще до появления седых волос.Die meisten Arbeiter hielten nicht so lange durch wie Fethan, da Unfälle, Erschöpfung oder Proktoren sie umbrachten, ehe sie Gelegenheit fanden, sich lange an grauen Haaren zu erfreuen.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Теперь Котто был уверен, что несчастных случаев больше не произойдет.Kotto musste dafür sorgen, dass keine weiteren Wagen verloren gingen.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
В заметках речь шла об итогах, карьерных достижениях, производстве и опять же о несчастных случаях и авариях.In den Artikeln war von Bilanzen, Karrieren und Produkten und wieder von Unfällen und Pannen die Rede.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
несчастный случай на производстве
Arbeitsunfall
несчастный случай при купании
Badeunfall
несчастный случай, связанный с эксплуатацией железной дороги
Bahnbetriebsunfall
несчастный случай на стройке
Bauunfall
несчастный случай на производстве
Berufsunfall
несчастный случай на производстве
Betriebsunfall
несчастный случай, связанный с исполнением служебных обязанностей
Dienstunfall
несчастный случай на железной дороге
Eisenbahnunfall
несчастный случай, связанный с поражением электротоком
Elektrounfall
несчастный случай с пешеходом
Fußgängerunfall
несчастный случай в быту
Haushaltsunfall
несчастный случай от тока высокого напряжения
Hochspannungsunfall
несчастный случай при обращении со взрывчатыми веществами
Sprengstoffunfall
несчастный случай при применении тока высокого напряжения
Starkstromunfall
несчастный случай на улице
Straßenunfall