about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Russo-Alemão
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

рекомендовать

  1. (советовать) empfehlen (непр.) vt, (an)raten (непр.) vt

  2. (давать рекомендацию) empfehlen (непр.) vt

Exemplos de textos

Она хотела было рекомендовать своему пассажиру пристегнуться ради безопасности, но передумала.
Sie überlegte, ob sie den zweiten Menschen an Bord anweisen sollte, sich zur Sicherheit anzuschnallen, verwarf die Idee jedoch.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
В этой связи как средним, так и крупным экспортерам или потенциальным инвесторам можно рекомендовать, заблаговременно связаться со своим банком и обсудить все основные пункты своего проекта.
Daher sei es mittelständischen (und auch den großen) Exporteuren oder potentiellen Investoren empfohlen, sich rechtzeitig mit ihrer Hausbank in Verbindung zu setzen und über die Eckpfeiler des Projektes zu informieren.
Именно ослабить – осмотрительно, осторожной рукой, конечно, – ослабить с доверчивым состраданием: это подлинное искусство иезуитизма, который всегда умел рекомендовать себя в качестве религии сострадания. ‑
Abspannen nämlich, mit Rücksicht, mit schonender Hand natürlich -, mit zutraulichem Mitleiden abspannen: das ist die eigentliche Kunst des Jesuitismus, der es immer verstanden hat, sich als Religion des Mitleidens einzuführen. -
Ницше, Фридрих / По ту сторону добра и злаNietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und Bose
Jenseits von gut und Bose
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
По ту сторону добра и зла
Ницше, Фридрих
© Издательство "Мысль", Москва 1990
А потому и тревожить не рекомендуется.
Und deshalb empfiehlt es sich auch nicht, ihn zu beunruhigen."
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
России и ЕС рекомендуется уделить особое внимание развитию инфраструктуры.
Es wird empfohlen, dass Russland und die EU besondere Aufmerksamkeit auf die Verbesserung der Infrastruktur richten.
© SCHIFF
© SCHIFF
Тем, кто хочет своими руками приготовить кашу, рекомендуется использовать вымытые и очищенные овощи и фрукты со знаком «Био».
Wer selbst Brei zubereiten möchte, verwendet am besten gewaschenes und geschältes Bio-Obst und Bio-Gemüse.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Для надежной профилактики болезней важно, чтобы прививки были сделаны в рекомендуемое время.
Zum Aufbau eines sicheren Impfschutzes ist es wichtig, dass die Impfungen zu den empfohlenen Zeitpunkten durchgeführt werden.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Чтобы разложить этот пасьянс, рекомендуется раскладывать карты в игровых стопках в том порядке, в котором они будут перекладываться на базу.
Um dieses Spiel zu lösen, empfiehlt es sich, Karten in derjenigen Reihenfolge freizulegen, in der sie auf die Basis gelegt werden können.
рекомендованная длина молниеприемного стержня 3 м, в зависимости от ветровой нагрузки
Empfohlene Länge der Fangstangen max. 3,0 m je nach Windlastzone
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
В качестве противодействия эксперты рекомендуют иметь прозрачные схемы взаиморасчетов с дистрибьюторами и четко придерживаться разработанных антикоррупционных директив.
Experten empfehlen daher transparente Abrechnungsverfahren mit Distributoren und die Einhaltung genauer Richtlinien.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
ФТС рекомендует участникам внешнеэкономической деятельности, оформляющим товары на ликвидируемых таможенных постах, заблаговременно внести коррективы в действующие логистические цепочки.
Der FTS Russlands empfiehlt den Unternehmen, die bisher ihre Lieferungen auf den liquidierten Zollposten verzollen, entsprechende Korrekturen in ihre logistischen Ketten sobald wie möglich einzutragen.
Также в данном случае рекомендуется заранее сцеживать молоко для следующего кормления.
Oder sie pumpt vorher Milch für die nächste Mahlzeit ab.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Для снабжения организма в достаточном количестве полиненасыщенными жирными кислотами, йодом и селеном рекомендуется готовить рыбу 1-2 раза в неделю.
Für eine ausreichende Versorgung mit mehrfach ungesättigten Fettsäuren, Jod und Selen werden ein bis zwei Fischmahlzeiten pro Woche empfohlen.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Не рекомендуется использовать разделительную прокладку
Keine Trennlage verwenden.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Если врач предписывает лекарства, то важно, чтобы Вы принимали их именно так, как рекомендовано врачом!
Wenn der Arzt Medikamente verschreibt, ist es wichtig, dass Sie diese auch einnehmen, und zwar genau so, wie vom Arzt empfohlen!
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband

Adicionar ao meu dicionário

рекомендовать1/2
Verboempféhlen; (án)ráten

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    empfehlen

    Tradução adicionada por Tati Lar
    0

Frases

рекомендовать обратиться
verweisen
рекомендовать, советовать что-либо сделать
antragen (jemandem, etwas zu tun)
рекомендованная ориентировочная цена
empf. R.P
рекомендованная ориентировочная цена
empf. RP
рекомендуемое питание
Ernährungs-Soll
рекомендуемая цена
Preisempfehlung
рекомендуемая государством цена
Richtpreis
цена, рекомендованная правительством
Richtpreis
рекомендуемый стандарт
Standardempfehlung
список рекомендуемых имен
Vornamenbuch

Formas de palavra

рекомендовать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитиврекомендовать
Настоящее/будущее время
я рекомендуюмы рекомендуем
ты рекомендуешьвы рекомендуете
он, она, оно рекомендуетони рекомендуют
Прошедшее время
я, ты, он рекомендовалмы, вы, они рекомендовали
я, ты, она рекомендовала
оно рекомендовало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиерекомендующийрекомендовавший
Страдат. причастиерекомендуемыйрекомендованный
Деепричастиерекомендуярекомендовав, *рекомендовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.рекомендуйрекомендуйте
Побудительное накл.рекомендуемте
Инфинитиврекомендоваться
Настоящее/будущее время
я рекомендуюсьмы рекомендуемся
ты рекомендуешьсявы рекомендуетесь
он, она, оно рекомендуетсяони рекомендуются
Прошедшее время
я, ты, он рекомендовалсямы, вы, они рекомендовались
я, ты, она рекомендовалась
оно рекомендовалось
Наст. времяПрош. время
Причастиерекомендующийсярекомендовавшийся
Деепричастиерекомендуясьрекомендовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.рекомендуйсярекомендуйтесь
Побудительное накл.