sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Russo-Alemão- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
рекомендовать
(советовать) empfehlen (непр.) vt, (an)raten (непр.) vt
(давать рекомендацию) empfehlen (непр.) vt
Exemplos de textos
Она хотела было рекомендовать своему пассажиру пристегнуться ради безопасности, но передумала.Sie überlegte, ob sie den zweiten Menschen an Bord anweisen sollte, sich zur Sicherheit anzuschnallen, verwarf die Idee jedoch.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
В этой связи как средним, так и крупным экспортерам или потенциальным инвесторам можно рекомендовать, заблаговременно связаться со своим банком и обсудить все основные пункты своего проекта.Daher sei es mittelständischen (und auch den großen) Exporteuren oder potentiellen Investoren empfohlen, sich rechtzeitig mit ihrer Hausbank in Verbindung zu setzen und über die Eckpfeiler des Projektes zu informieren.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Именно ослабить – осмотрительно, осторожной рукой, конечно, – ослабить с доверчивым состраданием: это подлинное искусство иезуитизма, который всегда умел рекомендовать себя в качестве религии сострадания. ‑Abspannen nämlich, mit Rücksicht, mit schonender Hand natürlich -, mit zutraulichem Mitleiden abspannen: das ist die eigentliche Kunst des Jesuitismus, der es immer verstanden hat, sich als Religion des Mitleidens einzuführen. -Ницше, Фридрих / По ту сторону добра и злаNietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseJenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, BerlinПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990
А потому и тревожить не рекомендуется.Und deshalb empfiehlt es sich auch nicht, ihn zu beunruhigen."Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
России и ЕС рекомендуется уделить особое внимание развитию инфраструктуры.Es wird empfohlen, dass Russland und die EU besondere Aufmerksamkeit auf die Verbesserung der Infrastruktur richten.© SCHIFFhttp://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011© SCHIFFhttp://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011
Тем, кто хочет своими руками приготовить кашу, рекомендуется использовать вымытые и очищенные овощи и фрукты со знаком «Био».Wer selbst Brei zubereiten möchte, verwendet am besten gewaschenes und geschältes Bio-Obst und Bio-Gemüse.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Для надежной профилактики болезней важно, чтобы прививки были сделаны в рекомендуемое время.Zum Aufbau eines sicheren Impfschutzes ist es wichtig, dass die Impfungen zu den empfohlenen Zeitpunkten durchgeführt werden.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 15.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 15.04.2011
Чтобы разложить этот пасьянс, рекомендуется раскладывать карты в игровых стопках в том порядке, в котором они будут перекладываться на базу.Um dieses Spiel zu lösen, empfiehlt es sich, Karten in derjenigen Reihenfolge freizulegen, in der sie auf die Basis gelegt werden können.
рекомендованная длина молниеприемного стержня 3 м, в зависимости от ветровой нагрузкиEmpfohlene Länge der Fangstangen max. 3,0 m je nach Windlastzone© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
В качестве противодействия эксперты рекомендуют иметь прозрачные схемы взаиморасчетов с дистрибьюторами и четко придерживаться разработанных антикоррупционных директив.Experten empfehlen daher transparente Abrechnungsverfahren mit Distributoren und die Einhaltung genauer Richtlinien.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
ФТС рекомендует участникам внешнеэкономической деятельности, оформляющим товары на ликвидируемых таможенных постах, заблаговременно внести коррективы в действующие логистические цепочки.Der FTS Russlands empfiehlt den Unternehmen, die bisher ihre Lieferungen auf den liquidierten Zollposten verzollen, entsprechende Korrekturen in ihre logistischen Ketten sobald wie möglich einzutragen.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Также в данном случае рекомендуется заранее сцеживать молоко для следующего кормления.Oder sie pumpt vorher Milch für die nächste Mahlzeit ab.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Для снабжения организма в достаточном количестве полиненасыщенными жирными кислотами, йодом и селеном рекомендуется готовить рыбу 1-2 раза в неделю.Für eine ausreichende Versorgung mit mehrfach ungesättigten Fettsäuren, Jod und Selen werden ein bis zwei Fischmahlzeiten pro Woche empfohlen.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Не рекомендуется использовать разделительную прокладкуKeine Trennlage verwenden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Если врач предписывает лекарства, то важно, чтобы Вы принимали их именно так, как рекомендовано врачом!Wenn der Arzt Medikamente verschreibt, ist es wichtig, dass Sie diese auch einnehmen, und zwar genau so, wie vom Arzt empfohlen!© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
empfehlen
Tradução adicionada por Tati Lar
Frases
рекомендовать обратиться
verweisen
рекомендовать, советовать что-либо сделать
antragen (jemandem, etwas zu tun)
рекомендованная ориентировочная цена
empf. R.P
рекомендованная ориентировочная цена
empf. RP
рекомендуемое питание
Ernährungs-Soll
рекомендуемая цена
Preisempfehlung
рекомендуемая государством цена
Richtpreis
цена, рекомендованная правительством
Richtpreis
рекомендуемый стандарт
Standardempfehlung
список рекомендуемых имен
Vornamenbuch
Formas de palavra
рекомендовать
глагол, двувидовой, переходный
| Инфинитив | рекомендовать |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я рекомендую | мы рекомендуем |
| ты рекомендуешь | вы рекомендуете |
| он, она, оно рекомендует | они рекомендуют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он рекомендовал | мы, вы, они рекомендовали |
| я, ты, она рекомендовала | |
| оно рекомендовало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | рекомендующий | рекомендовавший |
| Страдат. причастие | рекомендуемый | рекомендованный |
| Деепричастие | рекомендуя | рекомендовав, *рекомендовавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | рекомендуй | рекомендуйте |
| Побудительное накл. | рекомендуемте |
| Инфинитив | рекомендоваться |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я рекомендуюсь | мы рекомендуемся |
| ты рекомендуешься | вы рекомендуетесь |
| он, она, оно рекомендуется | они рекомендуются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он рекомендовался | мы, вы, они рекомендовались |
| я, ты, она рекомендовалась | |
| оно рекомендовалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | рекомендующийся | рекомендовавшийся |
| Деепричастие | рекомендуясь | рекомендовавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | рекомендуйся | рекомендуйтесь |
| Побудительное накл. |