Exemplos de textos
— Один ноль в твою пользу, — похвалил он.“On target,” he said.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Ты должен знать, что расстановка сил у нас не в твою пользу.You need to know how matters stand, and they do not favor your return."Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Когда счета пансиона будут сверены со всеми другими книгами и ангел-летописец подведет окончательный итог и положит свое перо, – быть может, в его книгах отыщется такая запись в твою пользу, костлявая миссис Тоджерс, что ты покажешься красавицей!When boarding-house accounts are balanced with all other ledgers, and the books of the Recording Angel are made up for ever, perhaps there may be seen an entry to thy credit, lean Mrs Todgers, which shall make thee beautiful!Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Ты не тратишь время на прихорашиванье и наряды, и все это говорит в твою пользу.You don’t waste your time primping and prettying yourself, and all of that is to your credit.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Потом поменяется на шестьдесят к сорока в твою пользу.Once you pass that point, the split goes to sixty-forty, your favor."Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Ввиду этакого гроба не только не брать, а, напротив, вычет с нас в твою пользу следует сделать!But for a coffin like this, instead of taking your money, we ought rather to offer you compensation!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
in your favour
Tradução adicionada por Никита Тюрюмин
Frases
очко в твою пользу
go up one