sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подразделение
c.р.
subdivision; sub-unit, element воен.
Law (Ru-En)
подразделение
subdivision
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Подразделения семь и два, проверить, нет ли открытых дверей в зданиях на северной стороне.Units Seven and Two, check the buildings on the north side for open doors.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Подразделения ООН, которым следует осуществлять наблюдение, представлять доклады и принимать практические меры.United Nations entities that should undertake monitoring, reporting and action© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
К тому времени, когда Командиру Подразделения удалось перевести дыхание, лицо его побагровело.By the time the Group Leader managed to catch his breath his face was purple.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Подразделения внутреннего аудита, несмотря на финансовый кризис, показали относительно хорошие результаты в 2008-09 годах.Internal audit organizations fared relatively well during the 2008-09 financial crisis.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
Подразделения организации и учреждения, которым оказывается поддержкаEntities receiving support© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
Подразделения землян приступили к охоте за уцелевшими «пауками», а направляемые Варнаатой штурмовые челноки и висевшие на орбите корабли занялись седьмой, и последней, колонной противника.Search and destroy teams were moving forward, covered by assault skimmers, and even as they moved out, Varnaatha's shuttles and orbiting starships turned their attention to the seventh and last column.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Багреев, не оказывая Федорову никакого сопротивления, ушел в палатку своего подразделения.Bagreev offered no resistance ... and returned to the tent of his subsection.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Члены группы встретились с офицерами батальона и задали им вопросы о технических материалах, имеющихся в распоряжении батальона, а также о «точном названии» этого подразделения.The group met with one of the battalion officers and asked him about the battalion's technical equipment and the formal name of the unit.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эти подразделения тесно взаимодействуют с полицией и другими соответствующими органами.These units work in close contact with the police and other relevant authorities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Стоит отметить, что наличие и функционирование системы по обеспечению компетентности является обязательным условием любого контракта с заказчиком, что, в свою очередь, заставляет все подразделения Компании уделять этому все большее внимание.It is worth nothing that availability of competence assurance system is a mandatory condition of any contract signed with the client, which makes all the departments pay greater attention to this issue.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
Поэтому было бы желательно создать учебные подразделения бригады ООН.It would therefore be desirable to create a UN Brigade training unit The development of uniform© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Анализ сквозных направлений реформы позволяет судить о том, каким образом меры по совершенствованию управления дают результаты, затрагивающие многие подразделения и функции.Analysis of the cross-cutting reform areas provides insight into the ways in which management improvement measures achieve results across offices and functions.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Профильные подразделения БАНКА, обеспечивающие поддержку бизнес-подразделений и клиентских операций, централизованы, и их деятельность построена таким образом, чтобы клиентские операции были проведены максимально быстро и эффективно.The specialized divisions of the BANK, that provide support for business-divisions and clients operations, are centralized and their activity is arranged in the way that clients operations are executed effectively and as quick as possible.© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Комитет по управлению активами и пассивами Банка и соответствующие структурные подразделения Банка осуществляют систематический контроль, оценку данных рисков и необходимые мероприятия по их минимизации.The Bank Assets and Liabilities Management Committee and respective structural units of the Bank are involved in systematic control and assessment of these risks, as well as take measures to minimise them.http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011
Предлагается создать два дополнительных подразделения: Сектор специальных процедур и Сектор внешних связей.Additionally, two new branches are being proposed, the Special Procedures Branch and External Relations Branch.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
sub-divisions
Tradução adicionada por Moderator Lingvo LiveBronze en-ru
Frases
формирование и укомплектовывание воинского подразделения
activation
вспомогательные подразделения
auxiliaries
штаб военного подразделения
command post
функциональные подразделения нижнего уровня
downstream function
бухгалтерия самостоятельного организационного подразделения
entity accounting
функция линейного подразделения
line function
командир военного подразделения
millenary
канцелярия подразделения
orderly room
сегменты/подразделения компании
segments of business
командир воинского подразделения
troop
правоохранительные подразделения
law-enforcement units
подразделения гражданской обороны
civil defence units
части и подразделения армии
military units
тактическая подготовка в составе подразделения
unit tactical training
тыловые части и подразделения
administrative troops
Formas de palavra
подразделение
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | подразделение, *подразделенье | подразделения, *подразделенья |
| Родительный | подразделения, *подразделенья | подразделений |
| Дательный | подразделению, *подразделенью | подразделениям, *подразделеньям |
| Винительный | подразделение, *подразделенье | подразделения, *подразделенья |
| Творительный | подразделением, *подразделеньем | подразделениями, *подразделеньями |
| Предложный | подразделении, *подразделенье | подразделениях, *подразделеньях |