Exemplos de textos
Поначалу дроу думал, что тому виной не самая безупречная репутация дворфа. Однако, узнав, какой почет окажут наемному убийце Энтрери, прикончившему драколичи, он все понял.At first he had presumed it to be the result of Athrogate's rather extensive and less-than-stellar public record, but after hearing of the honors to be given to Entreri, the actual slayer of the beast, Jarlaxle had come to see the truth of it.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Высокий кредитный рейтинг и безупречная деловая репутация Внешторгбанка позволили успешно реализовать сделку на фоне текущей нестабильности в российской банковской системе.Vneshtorgbank`s high credit rating and sound business standing enabled to successfully effect the transaction under existing instability of the Russian banking sector.© 2010 VTBhttp://www.vtb.ru/ 1/9/2008
У них осталась безупречной только репутация участников справедливой войны.All they had going for them was the conflict’s spotless just-war reputation.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Сотрудники «РУСАЛ–УК» могут перечислять средства одной из пяти благотворительных организаций – каждая из них имеет безупречную репутацию и профессионально помогает детям, попавшим в беду.Employees working for UC RUSAL‘s management can transfer money to one of the five charity organisations, which all have an untarnished reputation and offer professional assistance to needy children.© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Для решения этих задач Фонд «Эффективное Управление» привлекает ведущих отечественных и международных экспертов, с успешным практическим опытом, глубокой экспертизой и безупречной репутацией.To achieve the objective the Foundation involves the leading Ukrainian and international experts with successful experience, high expertise and excellent reputation.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Не думайте, мой уважаемый друг, что я предлагаю условия, способные бросить пятно на вашу почтенную и безупречную репутацию, которой вы так заслуженно и так давно пользуетесь.«Do not suppose, my respected friend, that I would propose to you any terms which could compromise the high and honourable character which you have so deservedly won, and so long borne.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
ООО "Реестр-РН" обладает всеми необходимыми техническими средствами и безупречной репутацией, имеет бессрочную лицензию №№10-000-1-00330 от 16.12.2004 г., выданную ФСФР России.Register-RN JSC possesses all of the necessary technical means and an impeccable reputation, and has a perpetual license (N°10-000-1 -00330) issued by FFMS of the Russian Federation, dated 16.12.2004.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Моя репутация безупречна!I'm in perfectly good standing!Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Однако, если вам доставит удовольствие услышать, что во всех остальных отношениях я считаю его репутацию безупречной, то я готов тотчас это признать.If it will be any satisfaction to you, however, to be told, that I believe his character to be in other respects irreproachable, I am ready to confess it.Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and SensibilitySense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006Чувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
clean slate
Tradução adicionada por lyalentina@gmail.com