sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
бородатый
прил.
bearded
Biology (Ru-En)
бородатый
зоол.
barbate
bearded
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Высокий и бородатый, согласно описанию, данному Брайаном Макдугаллом.Tall and bearded like the physical description we'd gotten from Brian Macdougall.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Банзай!» — вопил в комиксах похожий на неандертальца бородатый японский сержант в очках-консервах, размахивая мечом над головой, призывая своих солдат стать единой человеческой волной и хлынуть в атаку.Banzai!” some bearded, cavemanlike Jap sergeant in gogglelike glasses shouted in the comic books, waving it around, stirring his men to a human wave attack.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Оттуда осторожно выглянул бородатый монах.The brown-bearded face of a monk peered out warily.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Он уже собрался позвонить снова, но в этот момент в воротах открылось небольшое окошко и оттуда выглянул бородатый молодой человек в соломенной шляпе.He was about to ring again when high up in the gate a window opened and a bearded young man sporting a straw hat leaned out.Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Как и тот бородатый.Just as the bearded man did.Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in CantonMurder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van GulikУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
— Добро пожаловать, — приветствовал прибывших гостей бородатый народ.“Well met,” more than one of the bearded folk greeted.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Джимми, приглядевшись к ним, хихикнул: один из всадников был стройным темноволосым юношей, а второй, светловолосый бородатый мужчина, вез за спиной лютню.Jimmy chuckled as they rode away, for one of the guards had been a slender, dark-haired fellow and the other a blond, bearded man with a lute over his back.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
Три раза наш бородатый друг из отеля «Лангхем» заходил к нам, в третий раз он появился через полчаса после того, как нам сообщили о проданной драгоценности.Three times had our bearded friend from the Langham called for news — the third time within an hour of this fresh development.Конан Дойль, Артур / Исчезновение леди Френсис КарфэксConan Doyle, Arthur / The Disappearance of Lady Frances CarfaxThe Disappearance of Lady Frances CarfaxConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Исчезновение леди Френсис КарфэксКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Ю. Жуковой
- Есть парень с вытянутым лицом и бородатый блондин, притворяющиеся Арутой и Лори.There's a long-faced fellow and a blond, bearded lout impersonating Arutha and Laurie.'Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
— Паллидского лазутчика он не больно-то сторонился, — заметил один охотник, плешивый и бородатый.'It didn't walk too warily around the Pallides scout,' said a balding bearded clansman from the west.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
– Ты уже с нашим гостеприимством познакомился, – сказал бородатый, наблюдая, как Роканнон ощупывает голову."You've had some of it," said the bearded man, watching him feel the lump on his occiput.Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
Бородатый мужчина, рывшийся в золе костра, отыскивая горячий уголек, чтобы раскурить трубку, живо обернулся и быстро направился на голос в тот момент, когда арьергард выстроился и открыл огонь по неприятелю, скрывавшемуся за холмами тут и там.A bearded man raking in the ashes of a fire for a light to his pipe moved very swiftly towards that cry, as the rearguard, facing about, began to fire at the puffs of smoke from the hillocks around.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Бородатый гигант катался по полу, схватившись за живот и сдавленно подвывая.The bearded giant was rolling on the floor, clutching his stomach and emitting strangled sounds.Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and CalabashNecklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van GulikОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Бородатый, явно испугавшись, попятился.The bearded man stepped backwards, looking scared.Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
— Это центральная площадь для торговых караванов, или можете назвать меня бородатым гномом.“It’s a trading hub for caravans, or I’m a bearded gnome.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
бородатый лишайник
barbate lichen
бородатый козёл
beared goat
диабет бородатых женщин
diabetes of bearded women
бородатая ящерица
Jew-lizard
бородатая гвоздика
sweet william
сахарный диабет бородатых женщин
Achard-Thiers syndrome
сахарный диабет бородатых женщин
diabetes of bearded women
Formas de palavra
бородатый
прилагательное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | бородатый | бородат |
| Жен. род | бородатая | бородата |
| Ср. род | бородатое | бородато |
| Мн. ч. | бородатые | бородаты |
| Сравнит. ст. | бородатее, бородатей |
| Превосх. ст. | - |