about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

в рассрочку

by / in instalments; on time

AmericanEnglish (Ru-En)

в рассрочку

by installments

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Джулия, видимо, привыкла к такому способу вести беседу — у нее это называлось разговором в рассрочку.
Julia appeared to be quite used to this kind of conversation, which she called ‘talking by instalments’ .
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
В случае их возврата по частям (в рассрочку), каждая часть суммы отражается отдельно в строке соответствующей периоду их возврата.
In case of their payment by installments, each installment shall be separately reported in the line of the respective payment period.
© 2011 Национальный банк Молдовы
© 2011 National Bank of Moldova
Большинство жителей окраин, которым не по карману электрические стиральные машины, даже купленные в рассрочку,—
Most of the suburbanites who could not meet the installment payments on the electric washing machine.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Я сама об этом подумывала... поскольку я собирать стать архитектором... а Джон Полликоп обещал продать мне замечательный старый, грязный пятитонный грузовик за четыреста монет — разумеется, до инфляционных настоящих денег — в рассрочку.
I kind of thought about it for myself - being an architect, you know - and John Pollikop said he'd sell me a swell, dirty-looking old five-ton truck for four hundred bucks - in pre-inflation real money, I mean - and on time.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
На местном уровне в Бангладеш «Standard Chartered» заслужил признание за разработку кредита для бизнес-структур с погашением в рассрочку под названием «Орджон», предназначенного специально для женщин - глав МСП.
At a local level, in Bangladesh, Standard Chartered has received recognition for developing a business installment loan called "Orjon" specifically for female heads of SMEs.
© 2010 IFC
© 2009 International Finance Corporation (IFC)
© 2010 IFC
© Международная финансовая корпорация, 2009
Знали ли вы когда-нибудь женщину с такой наружностью, которая не заказала бы своего увеличенного портрета --карандашом с фотографии--с уплатою за него в рассрочку, понедельно?
Did you ever know a woman like that who wasn't paying weekly instalments on an enlarged crayon portrait of herself?
Генри, О. / СыщикиO.Henry / The Sleuths
The Sleuths
O.Henry
Сыщики
Генри, О.
Новая, уникальная в Латвии услуга — приобретение полиса ОСТА в рассрочку с ежемесячной автоматической выплатой с помощью платежной карты.
New, unique service for Latvia — obligatory third party liability insurance (OTPL) policies can be acquired "on lease" (i.e. paid in 12 monthly installments by automatic monthly payments using payment cards)

Adicionar ao meu dicionário

в рассрочку1/2
by / in instalments; on timeExemplo

покупка в рассрочку — hire-purchase
продажа в рассрочку — instalment selling

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    in installments

    Tradução adicionada por Maria Sharmanova
    0

Frases

выкупать в рассрочку
amortise
погашение долга в рассрочку
amortization
погашение долга в рассрочку
amortization of a debt
срок погашения долга в рассрочку
amortization period
процентная ставка при погашении долга в рассрочку
amortization rate of interest
погашать долг в рассрочку
amortize
договор о продаже в рассрочку
contract of hire-purchase
счет платежей в рассрочку
def. a/c
платеж в рассрочку
deferred payment
покупка в рассрочку
deferred payment purchase
доставка в рассрочку
delivery by instalments
оплата в рассрочку
easy terms
купля-продажа в рассрочку
H.P
покупка в рассрочку
hire purchase
покупка или продажа в рассрочку
hire purchase