about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

выиграть

совер. от выигрывать

Law (Ru-En)

выиграть

(судебное дело, процесс) win

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Конечно, если бы вы выиграли сто тысяч, то, вероятно, заняли бы мне целую пятерку.
Naturally, if you had won a hundred thousand, you might have loaned me a whole five roubles.
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
- Сто не сто, а пятьдесят выиграли.
"Not a hundred, but we won fifty".
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
От создания "третьей категории" выиграли бы все государства — члены Организации Объединенных Наций.
All UN Member States would benefit from establishing a "third category".
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ну и кто же выиграл, выиграли одни бессовестные, потому что ж ему за угрызения совести, когда и совести-то нет вовсе.
And who's the better for it? Only those who have got no conscience, for how can they be tortured by conscience when they have none?
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Президент ERO выдает сертификаты только тем компаниям, которые выиграли тендер, информация о них отправляется на Энергетическую биржу Польши.
President of the ERO granted white certificates only this enterprises who win tender, information about them send to the Polish Energetic Exchange.
Płachecki, PawełПлачецки, Павел
ачецки, Павел
Плачецки, Паве
© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).
achecki, Paweł
Płachecki, Pawe
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
— Мы все только выиграли.
'We're all a lot better off.'
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
— Вы их еще не выиграли, — сказал Билл.
«You haven’t got it yet,» Bill said.
Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also Rises
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
Полезной мерой могло бы стать обновление подобных данных, и другие организации только выиграли бы, если бы предприняли аналогичный шаг.
It would be useful if that information was updated and if other organizations provided corresponding figures for their staff.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Ах да, вы, кажется, выиграли?..
"Oh, yes, you've won, it seems?...
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
И мы выиграли ту войну – во всяком случае, в учебниках истории написано, что мы одержали уверенную победу.
And we won that war, as I recall, last time I checked with the history books.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
- Оттого и таиться, что выиграли: победили мы покамест на свою голову.
Yes, we have won, but only the first victor and that in itself increases our danger.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
- Вы выиграли пари, - сказал Харкер каким-то резким, каркающим голосом.
“You have won your bet,” said Harker, in a harsh and almost croaking voice.
Честертон, Гилберт Кит / Причуда рыболоваChesterton, Gilbert Keith / The Fad Of The Fisherman
The Fad Of The Fisherman
Chesterton, Gilbert Keith
© 2009 by Seven Treasures Publications
Причуда рыболова
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Художественная литература", 1980
Рабочие «Солидарности» на огромных предприятиях стали жертвами свобод, которые они выиграли.
The Solidarity workers at giant enterprises have become victims of the freedoms they won.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы выиграли этот процесс, Трибунал принял решение о незамедлительном освобождении судна под разумный залог.
We won our suit, the Tribunal arrived at the decision of the immediate release of the boat on reasonable bail.
© eer.ru 2004 - 2008
Варвары овладели Стеной в трех местах, потерпели поражение в двух и снова выиграли в одном. С этих захваченных позиций они устремились вниз, снимая защитников, отбрасывая их, увлекая вниз.
The barbarians gained the Wall in three places, lost it in two and then regained it in one, and from these two footholds they spread inward along the ledges, rolling up the defenders, driving them back, driving them down.
Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the Talisman
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Won

    Tradução adicionada por Ulya Zotova
    0

Frases

приз, остающийся у выигравшего навсегда
absolute prize
очко, выигранное одним ударом
ace
не выигравший участник
also-ran
выигрывать судебный процесс
be successful in action
выиграть соревнование
beat to it
выигрывать на курсовой разнице
benefit from exchange
число выигранных в результате серии удачных ударов очков
break
выиграть на выборах
carry
выиграть дело
carry a case
выиграть процесс
carry a case
выигранное дело
court victory
неожиданно выигрывать скачку
floor the odds
выиграть время
gain time
искусство выигрывать
gamesmanship
выигранное очко
hole

Formas de palavra

выиграть

глагол, переходный
Инфинитиввыиграть
Будущее время
я выиграюмы выиграем
ты выиграешьвы выиграете
он, она, оно выиграетони выиграют
Прошедшее время
я, ты, он выигралмы, вы, они выиграли
я, ты, она выиграла
оно выиграло
Действит. причастие прош. вр.выигравший
Страдат. причастие прош. вр.выигранный
Деепричастие прош. вр.выиграя, выиграв, *выигравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выиграйвыиграйте
Побудительное накл.выиграемте
Инфинитиввыигрывать
Настоящее время
я выигрываюмы выигрываем
ты выигрываешьвы выигрываете
он, она, оно выигрываетони выигрывают
Прошедшее время
я, ты, он выигрывалмы, вы, они выигрывали
я, ты, она выигрывала
оно выигрывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыигрывающийвыигрывавший
Страдат. причастиевыигрываемый
Деепричастиевыигрывая (не) выигрывав, *выигрывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выигрывайвыигрывайте
Инфинитиввыигрываться
Настоящее время
я *выигрываюсьмы *выигрываемся
ты *выигрываешьсявы *выигрываетесь
он, она, оно выигрываетсяони выигрываются
Прошедшее время
я, ты, он выигрывалсямы, вы, они выигрывались
я, ты, она выигрывалась
оно выигрывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыигрывающийсявыигрывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--