Exemplos de textos
Я с вами согласна: самая горькая правда лучше того, что происходило вчера.I agree with you: the bitterest truth is better than what went on yesterday.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Горькая правда заключается в том, что помощь на экономическое развитие Африки сократилась с 49 долларов на человека в 1980 году до 38 долларов на человека в 2005 году.The sad truth is that development aid to Africa has decreased from $49 per person in 1980 to $38 per person in 2005.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
А тем временем предсказание Марка стало горькой правдой.Meanwhile, what Mark had predicted came true.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
Кто не предпочел бы в свой смертный час легчайшее перо лжи, такой, как твоя, Том, всем иглам, вырванным с начала времен из колючего дикобраза горькой правды!Who would not rather have to fan him, in his dying hour, the lightest feather of a falsehood such as thine, than all the quills that have been plucked from the sharp porcupine, reproachful truth, since time began!Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Признаюсь, я сама не могла не сердиться на миссис Джеллиби, когда видела и слушала эту заброшенную девушку, – ведь я знала, сколько горькой бичующей правды было в ее словах.I must confess that I could not help feeling rather angry with Mrs. Jellyby myself, seeing and hearing this neglected girl and knowing how much of bitterly satirical truth there was in what she said.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
hard truth
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru - 2.
home truths
Tradução adicionada por Mike UfaOuro en-ru - 3.
sad truth
Tradução adicionada por Sobir Yorov