about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

документы

documentation

Exemplos de textos

Генеральная Ассамблея принимает к сведению следующие документы, представленные по пункту, озаглавленному «Вопросы прав человека»: по подпункту (а) : доклад Комитета по правам человека;
The General Assembly takes note of the following documents submitted under the item entitled "Human rights questions"Under sub-item (a) : Report of the Human Rights Committee,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По исполнении поручителем обязательства кредитор обязан вручить поручителю документы, удостоверяющие требование к должнику, и передать права, обеспечивающие это требование.
After the surety has discharged the obligation, the creditor shall be obliged to pass to the surety the documents, certifying the claim against the debtor, and to transfer to him the rights, securing this claim.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Были пересмотрены, перегруппированы и представлены в системе Интранет все административные документы Справочника по кадровым вопросам.
All administrative documents of the Personnel Manual were reviewed, reorganized and made accessible through the Intranet.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нормативные документы, обеспечивающие раскрытие информации:
Regulatory documents which provide for disclosure of information:
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
В результате этого процесса можно составить документы качества и одновременно начать подготовку материалов для будущих курсов обучения.
Quality documentation can be generated from this process and you are on your way to creating some of your course material for future training.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Таким образом, данные документы закладывают надежную основу для разработки общей программы в области народонаселения и планирования всех необходимых для такой программы вводимых ресурсов.
It is therefore an instrument which provides a sound basis for formulating a total population programme and for planning all the inputs required for such a programme.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Права собственности на землю регистрируются, и документы хранятся на уровне местных советов (сельских и городских рад).
Registration for titles to land property is mandatory, and the records are kept at the country council levels (rural and city Radas).
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Во многих случаях их заставляют сдавать паспорта или другие документы их нанимателям.
In many cases workers are forced to surrender their passports or other documentation to their employers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он говорил ей, чтобы она подписывала и возвращала документы, а передаточные распоряжения относила регистратору ЗАО «М-Реестр».
He would ask her to sign and return the documents and transfer orders to be referred to a registrar ZAO M- Reyestr.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Анализируя информацию в файле протокола, Webalizer предоставляет сведения об узлах, наиболее часто ссылающихся на документы, расположенные на сервере.
If your Web log files include referrer information, the Webalizer summarizes this information so you can see which sites produce the most links to yours.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Итоги конференций и принятые на конференциях директивные документы, с одной стороны, и цели конкретных программ помощи развитию, с другой, по-прежнему не увязаны между собой.
There is still a disconnect between the conference outcomes and attendant legislation, on the one hand, and the objectives of actual development assistance programmes, on the other.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Невероятно то, что в заявлении на имя польского прокурора чиновник, санкционировавший выдачу лицензии на экспорт, указал, что эти документы не вызвали у него никаких сомнений относительно их подлинности.
Incredibly, in a statement to the Polish prosecutor, the official who authorized the export licence claimed that the documents did not raise any doubts about their authenticity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ссылки на документы с указанием, где это возможно, релевантных частей.
Citation of document, with indication, where appropriate, of the relevant passages.
Она рассматривает документы по программе, обеспечивает взаимодополняемость с другими инициативами по оповещению об опасности, а также готовит руководящие принципы по вопросам осуществления программы.
It reviews programme documents, ensures complementarity with other hazard communication initiatives, and provides guidance regarding programme implementation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
создаваемые PDF-документы содержат штампы с указанием того, чтобы документы были созданы версией ABBYY PDF Transformer, работающей в режиме ограниченной функциональности.
PDF documents you create will include a trial stamp saying that they were create in trial mode.
ABBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.0
BYY PDF Transformer 2.0
ABBYY PDF Transformer 2.
© 2006 ABBYY
BYY PDF Transformer 2.0
ABBYY PDF Transformer 2.
© 2006 ABBYY

Adicionar ao meu dicionário

документы
documentation

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    papers

    Tradução adicionada por Таня Чер
    0

Frases

сопроводительные документы
accompanying forms
интерактивные документы на веб-сайте
active content
регистрировать и хранить документы в установленном порядке
affile
архивные документы
archival documents
атторней, подготавливающий юридические документы
attorney-scrivener
"Британские и иностранные государственные документы"
B.F.S.P
строевые документы
basic record
документы на строительство
building documents
таможенные документы, по которым разрешается вывозить за границу образцы товаров без уплаты экспортных пошлин
carnets
оригинальные документы
carta
документы дела
case documents
наличные в обмен на документы
cash against documents
денежные документы, подлежащие проводке по счету
cash items
сотрудник, заверяющий документы
certifying officer
документы, удостоверяющие уплату пошлин
clearance papers

Formas de palavra

документ

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйдокументдокументы
Родительныйдокументадокументов
Дательныйдокументудокументам
Винительныйдокументдокументы
Творительныйдокументомдокументами
Предложныйдокументедокументах