about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


  1. прил.

    mentally sick / ill / deranged (person), insane

  2. м.р.; скл. как прил.

    insane person; mental patient

Law (Ru-En)


insane, lunatic

Abra todos os dicionários gratuitos

Exemplos de textos

В том, что я доктор, а вы душевнобольной, нет ни нравственности, ни логики, а одна только пустая случайность.
There is neither morality nor logic in my being a doctor and your being a mental patient, there is nothing but idle chance."
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Во время комендантского часа израильскими солдатами был застрелен душевнобольной палестинец ("Гаарец", "Джерузалем пост", 8 января) .
During the curfew, a mentally retarded Palestinian was shot and killed by Israeli troops. (Ha 'aretz, Jerusalem Post, 8 January)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Полайтис полагал, что вообще ничего не было, а просто-напросто Рокк душевнобольной и у него была страшная галлюцинация.
Polaitis took the view that nothing had happened. But that Feight was mentally ill and it had all been a terrible, hallucination.
Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful Eggs
The Fateful Eggs
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Роковые яйца
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
Тот факт, что многие понятия не имеют об этом заболевании, еще больше усугубляет эту проблему. Людей с синдромом Торетта считают душевнобольными или просто невоспитанными людьми.
What makes it worse is that there is little public awareness of the problem and people with TS are often assumed to be mentally ill or badly behaved.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
В другом медицинском заключении, представленном психиатром, назначенным судом, не исключалась возможность того, что Аль-Хатиб может быть душевнобольным ("Гаарец", 29 января).
Another medical report submitted by the Court-appointed psychiatrist failed to deny the possibility that al-Hatib was mentally ill. (Ha 'aretz, 29 January)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Она говорила вяло, словно душевнобольная.
Her tone was flat, distracted.
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Дэнни где-то читал о душевнобольных, которые находились в полном ступоре из-за того, что нарушилась связь между полушариями: половинки мозга воевали друг с другом, посылая взаимоисключающие команды.
He’d read somewhere about mental patients that were basically catatonic because they’d suffered damage to the fragile connections between the brain’s hemispheres. The result was that the two halves of their brain were essentially at war.
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Оказывается, он пациент дома для душевнобольных «Хейзелвуд»!
He's on the grounds of a mental institution called Hazelwood.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Однажды, это было уже в конце июня, доктор Хоботов пришел по какому-то делу к Андрею Ефимычу; не застав его дома, он отправился искать его по двору; тут ему сказали, что старый доктор пошел к душевнобольным.
One day -- it was at the end of June -- Dr. Hobotov went to see Andrey Yefimitch about something. Not finding him at home, he proceeded to look for him in the yard; there he was told that the old doctor had gone to see the mental patients.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Тем не менее по-прежнему требуется принимать меры по улучшению условий содержания женщин, несовершеннолетних и душевнобольных, а также по разработке системы классификации заключенных по степени опасности, которую они представляют для окружающих.
However, there remains a need for improved facilities for women, juveniles and mentally ill inmates, as well as a security classification system.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Лас-Вегасе принято убивать слабых и душевнобольных".
In Las Vegas they kill the weak and deranged.
Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
- На прошлой неделе его судили в городе за грабеж и оправдали. Признали его душевнобольным, а между тем, взгляните на рожу, он здоровёхонек.
"Last week he was tried in the town for burglary and was acquitted; they pronounced him mentally deranged, and yet look at him, he is the picture of health.
Chekhov, A. / The head gardener's storyЧехов, А.П. / Рассказ старшего садовника
Рассказ старшего садовника
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The head gardener's story
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
— Мы можем даже оказывать давление на конгресс, — говорил Хардинг, — создадим организацию. Национальная ассоциация душевнобольных.
“We can even have a lobby in Washington,” Harding was saying, “an organization NAAIP.
Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
законное заключение под стражу лиц с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также законное заключение под стражу душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;
the lawful detention or persons for the prevention of the spreading of infectious diseases, of persons of unsound mind, alcoholics or drug addicts or vagrants;
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
- Отправить ее в лечебницу для душевнобольных, - сказал он. И ему самому понравилось, что он ответил так грубо.
"A hospital for the insane," he said, and it delighted him that his reply was brutal.
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989

Adicionar ao meu dicionário

Adjetivomentally sick / ill / deranged (person); insane

Traduções de usuários


  1. 1.

    a loonly

    Tradução adicionada por Anastasia Zharchinskaya


душевнобольной преступник
criminal lunatic
разрешать платежи за счет имущества душевнобольного
признавать душевнобольным
судебное производство по объявлению лица душевнобольным и назначению опекуна
судья, назначающий опекуна над душевнобольным
больница для душевнобольных
mental hospital
словотворчество душевнобольных
больница для душевнобольных
silly house

Formas de palavra


существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.


существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.


прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Винительныйдушевнобольной, душевнобольногодушевнобольнуюдушевнобольноедушевнобольные, душевнобольных
Творительныйдушевнобольнымдушевнобольной, душевнобольноюдушевнобольнымдушевнобольными