sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
заинтересованная сторона
interested party
Law (Ru-En)
заинтересованная сторона
interested party
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
11 сентября 1992 года Специальная палата Международного Суда вынесла окончательное решение по делу о «Споре в отношении сухопутной, островной и морской границы. Сальвадор-Гондурас, Никарагуа (заинтересованная сторона)».On 11 September 1992, the special Chamber of the International Court of Justice rendered its final Judgment in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras; Nicaragua Intervening).© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.10.2010
Она помолчала, взвешивая его слова, потом покачала головой: — Нет, просто мы заинтересованная сторона.She considered this, then shook her head. “We’re interested parties.”Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Мы обязуемся совместно работать над тем, чтобы одиннадцатая сессия ЮНКТАД (Сан-Паулу, Бразилия, 14-18 июня 2004 года) стала успешным глобальным мероприятием, объединяющим всех участников процесса развития и все заинтересованные стороны.We commit ourselves to working together to make UNCTAD XI (Sao Paulo, Brazil, 14- 18 June 2004) a successful global endeavour involving all actors and stakeholders in development.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Для всестороннего изучения этой сложной проблемы было бы весьма полезным начать в рамках ООН и Конференции по разоружению процесс соответствующих предметных консультаций с привлечением опытных специалистов и экспертов, всех заинтересованных сторон.A comprehensive study of this complex problem would most appropriately begin with substantive consultations on the subject within the United Nations and the Conference on Disarmament among highly experienced experts from all interested parties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
Конкуренция между видами отопления при условии сбалансированности рынка может принести значительные преимущества для большинства заинтересованных сторон.Heat source competition can bring significant benefits to the majority of stakeholders when the market is balanced.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Этот проект должен позволить всем ключевым заинтересованным сторонам в этих странах, правительствам, гражданскому обществу и коммерческим структурам в полной мере оценить преимущества их участия во Встрече на высшем уровне.The project should enable all the key stakeholders in these countries, governments, civil society and businesses, to fully assess the value-added that their participation in the Summit can provide.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В этой резолюции Ассамблея рекомендовала осуществлять межправительственный процесс подготовки, в рамках которого другие заинтересованные стороны также будут принимать активное участие и вносить взносы.In that resolution, the Assembly recommended an intergovernmental preparatory process in which other stakeholders would actively participate and make contributions.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Подготовку закона об избирательной реформе предполагалось завершить к концу декабря 2004 года после завершения проведения консультаций с различными заинтересованными сторонамиElectoral reform legislation expected to be finalized by the end of December 2004 after completion of consultations with the various stakeholders© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Высший совет вновь заявляет о своей поддержке созыва такой конференции с участием всех заинтересованных сторон, включая Государство Палестина, и призывает принять необходимые меры для ее проведения.The Supreme Council reaffirms its support for the convening of the conference with the participation cf all the parties concerned, including the State of Palestine, and calls for the necessary measures to be taken for its realization.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
копии всей существенной корреспонденции и/или протоколов переговоров с ЕБРР или любой иной заинтересованной стороной, а также любых иных соответствующих материалов, подтверждающих обоснованность жалобы.copies of all material correspondence and/or notes of meetings with the Bank and any other Relevant Party, as well as any other relevant material supporting the Complaint.© Европейский банк реконструкции и развитияwww.ebrd.com 10/22/2007
Компания определила круг заинтересованных сторон, к которым относит следующие группы:Sakhalin Energy stakeholders© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011
По нашему убеждению, прояснить общие цели и предложить пути их реализации можно будет лишь тогда, когда будет налажен более согласованный диалог между всеми соответствующими заинтересованными сторонами.Our conviction is that it will only be possible to clarify common ends and propose ways of realising them when there is a more concerted dialogue between all the relevant stakeholders.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Информационное общество, создание которого предусматривается в Декларации принципов, будет строиться, в условиях сотрудничества и солидарности, органами государственного управления и всеми другими заинтересованными сторонами.The Information Society envisaged in the Declaration of Principles will be realized in cooperation and solidarity by governments and all other stakeholders.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
В соседней Кении с целью поддержки многосекторальной ответной деятельности страны ежегодно проводится рассмотрение Совместной программы по борьбе со СПИДом, в котором участвуют все заинтересованные стороны.In neighbouring Kenya, an annual Joint AIDS Programme Review by all stakeholders supports the country's multisectoral response.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Неофициальный интерактивный диалог под руководством Председателя Генеральной Ассамблеи состоится во второй половине дня во вторник, 28 июня, в форме неофициального заседания с участием всех соответствующих заинтересованных сторон.The informal interactive dialogue, chaired by the President of the General Assembly, will be held on the afternoon of Tuesday, 28 June, in the form of an informal meeting with the participation of all relevant stakeholders.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
interested party (~concerned party)
Tradução adicionada por Сергей КасаткинBronze ru-en
Frases
пока живы все заинтересованные стороны
joint lives
иск, объединяющий в процессе все заинтересованные стороны
omnibus bill
диалог с участием большого числа заинтересованных сторон по вопросам устойчивого лесопользования
multi-stakeholder dialogue on sustainable forest management