Exemplos de textos
Каждая упаковка содержит по 10 флаконов каждого препарата и инструкцию по применению лекарственного препарата для лечения сахарного диабета.Each pack contains 10 flasks of each preparation and instruction for use of the medicinal preparation for the treatment of diabetes mellitus.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Поросятам третьей группы три раза в день до клинического вьвдоровления с молозивом применяют препарат Пектосорбин в дозе 0,26 г на кг живой массы в соответствии с инструкцией по применению.The piglets of the third group three times a day before clinical recovery take Pectosorbin with colostrams in the dose of 0.26 g for every kilo of live weight according to the instruction for use.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Пациенты принимали препараты по 2-3 раза в день, во время или после приема пищи в количествах, определенных инструкциями по применению антибиотиков и стандартными схемами лечения конкретных инфекционных заболеваний.The patients took the preparation 2-3 times a day, during or after a meal in amounts specified in the label for preparation and the standard treatment regimens for specified infectious diseases.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Пример набора для парентерального введения включает упаковку, в которой размещены инструкции по применению, ампулы или флаконы с сухой композицией и ампулы с физиологическим раствором для инъекций.An example of a kit for parenteral administration includes a package wherein instruction for use, ampoules or flasks with a dry composition and ampoules with normal saline solution for injections are arranged.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Средство по изобретению предпочтительно вводится орально, при этом точное количество средства, соответственно, дозы вещества, следует принимать в соответствии с инструкцией по применению или рекомендациями специалиста.The agent according to the invention is administered preferably per os, the exact amount of the agent, correspondingly, doses of the agent, should be taken in accordance with the instruction for use or recommendations of a specialist.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Информация о лечебных эффектах и способах применения лекарственного средства должна соответствовать информации, содержащейся в инструкции по применению.Information about curative effects and methods of usage of the remedy shall correspond to the information which is contained in the instruction on use.© 2003-2007 The National Center of Legal Information of the Republic of Belarushttp://www.law.by 15.12.2010© 2003-2011 Национальный центр правовой информации Республики Беларусьhttp://www.law.by 15.12.2010
Каждая упаковка содержит 10 ампул и инструкцию по применению лекарственного препарата для лечения сахарного диабета.Each package contains 10 ampoules and instruction for use of the medicinal preparation for the treatment of diabetes mellitus.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Каждая упаковка содержит по одному флакону каждого препарата и инструкцию по применению лекарственного препарата для лечения сахарного диабета.Each pack contains one flask of each preparation and instruction for use of the medicinal preparation for the treatment of diabetes mellitus.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
application reference
Tradução adicionada por Sergey KudinovBronze en-ru
Frases
инструкция по применению лекарственного средства
TDM
инструкция по применению лекарственного средства
therapeutic drug management