sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O dicionário Inglês-Russo de Direito- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
копия документа
apograph, copy of instrument
Exemplos de textos
нотариально заверенную копию документа, подтверждающего избрание (назначение) на должность руководителя организации;a notarized copy of the document confirming the election (appointment) of the head of the organization;© "Russian Trading System" Stock Exchange, (1995-2010)http://www.rts.ru/ 10/14/2008
создать редактируемую копию документа в выбранном формате (PDF, TXT, RTF, HTML).create an editable document copy of the selected format (PDF, TXT, RTF, HTML).FormReader EnterpriseFormReader EnterprisermReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYYrmReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYY
Оформление пропуска физическим лицам на территорию объекта осуществляется только при предоставлении копии основного документа, удостоверяющего личность (паспорт).A pass for individual access to the territory of the facility is issued only upon producing a copy of the main identity document (passport).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
Размер платы устанавливается Председателем Правления Общества и не может превышать стоимости расходов на изготовление копий документов.The amount of charge shall be determined by the Chairman of the Company's Executive Board and not exceed the cost of copying the documents.© 2008 “INTER RAO UES”http://www.interrao.ru/ 08.07.2009© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭСhttp://www.interrao.ru/ 08.07.2009
требовать приобщения к материалам Ревизии копий документов Общества, заверенных нотариально или руководителем (уполномоченным лицом) и печатью Общества;To demand copies of the documents of the Company notarized or certified by the head (authorized person) and seal of the Company be appended to the Audit materials;© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
По требованию акционера Общество предоставляет ему за плату копии документов, предусмотренных п. 1 ст. 89 Федерального закона “Об акционерных обществах”.The Company shall provide to a shareholder upon request copies of the documents listed in Article 89.1 of the Federal Law "On Joint Stock Companies" for a fee.© 2009 «Uralkali»http://uralkaly.e-stock.ru/ 01.07.2009© 2009 OAO «Уралкалий»http://uralkaly.e-stock.ru/ 01.07.2009
копии документов, подтверждающих соответствие участника размещения заказа требованию, установленному в соответствии с частью 3 статьи 11 настоящего Федерального закона, в случае, если такое требование установлено Правительством Российской Федерации.Copies of documents confirming that a procurement participant meets the requirement established under Part 2.2 or Part 3 Article 11 of this Federal Law if these requirements are established by the Government of the Russian Federation.http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
- Я сейчас прежде всего пойду сниму копию с этого документа, - сказал я, засовывая папку под кафтан и застегиваясь на все пуговицы. - А затем верну его вашей милости."My lord," said I, buttoning the book under my coat, "I will go and get this document copied, and then return it to your lordship.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Все базы данных распространяются с информационно-поисковой системой, обеспечивающей автоматизированный поиск, просмотр и изготовление копий найденных документов.All the databases posses an information retrieval system for carrying out computerized search, looking through and copying of the documents.© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 10/25/2007
Банк Кыргызстана также имеет право рассматривать, получать копии любых документов, связанных с любой аудиторской проверкой, осуществленной согласно настоящей статье.The Bank of Kyrgyzstan also has the right to study and receive copies of any documents related to any audit conducted in compliance with this article.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
Общество обязано по требованию лиц, имеющих право доступа к документам, предусмотренным пунктом 25.1 настоящей статьи, предоставить им копии указанных документов.On request of persons having the right of access to the documents listed in 25.1 of this Article the Company is obligated to provide for them the copies of the documents.© 2008 “INTER RAO UES”http://www.interrao.ru/ 08.07.2009© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭСhttp://www.interrao.ru/ 08.07.2009
Департамент располагает также печатными копиями этих документов, с которыми представители правительств могут ознакомиться в любое время.The Department also maintains printed versions of the documents, which are available for consultation by Governments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Копии учредительных документов;Copies of constituent documents;Donos, EvlampieДонос, Евлампиенос, ЕвлампиеДонос, Евлампи© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).http://www.erranet.org 12/28/2011nos, EvlampieDonos, Evlampi© Energy Regulators Regional Association (ERRA).http://www.erranet.org 12/28/2011
Так, например, надо спрятать в надежном месте ваши драгоценности, что у меня в закладе, надо сделать копии с этих документов и передать в верные руки жемчужину для продажи.For instance, your jewels which I hold in pawn must be set in a place of safety; also these deeds, whereof copies should be made, and that pearl must be left in trusty hands for sale.Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeThe Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLCХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959
Сначала Мэдди подумала, что это документы – копии контрактов и счетов, но на поверку оказалось, что ящик до самого дна набит письмами.She thought at first they were all business papers, copies of contracts and invoices, but toward the bottom the contracts became letters.Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
Adicionar ao meu dicionário
копия документа
apograph; copy of instrument
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
заверенная копия документа
constat
заверенная копия документа
office-copy
заверенная копия документа
attested copy
сбор за выдачу копии документа
document supply fee
делать заверенную печатью копию документа
exemplify
тетрадь, содержащая копии документов
copy-book