about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

При этом блокируется намного больше строк, чем нужно, и снижается параллелизм.
This locks many more rows then it should, and decreases concurrency.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Ваш АБД, отвечающий за поддержку СУБД Oracle, должен знать намного больше об особенностях базовой ОС (если не знает — найдите нового АБД!).
Your DBA, responsible for running the Oracle software, will be infinitely more in tune with the OS (if he or she is not, please get a new DBA!).
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
У первобытного человека фактически было не намного больше потребностей, чем у животного, но каждая последующая ступень в его развитии расширяла круг его потребностей и одновременно увеличивала разнообразие способов их удовлетворения.
The uncivilized man indeed has not many more than the brute animal; but every step in his progress upwards increases the variety of his needs together with the variety in his methods of satisfying them.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Волоконно-оптический кабель способен пропускать намного больше данных, чем большинство других сред передачи.
Fiber-optic cable can carry far more data than most other means of transmission.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
За первый год работы было распространено почти 4 миллиона презервативов, что намного больше запланированного на первый год показателя в 1 миллион.
In the first year of operation, this resulted in almost four million condoms being distributed, far exceeding the first-year target of one million.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
В этом году риск природных катастроф, включенный в список из 26 рисков, беспокоит страховщиков намного больше, чем в прошлом году, что связано с недавними катаклизмами в Новой Зеландии и Японии.
A strong riser in this year’s ranking of 26 risks was the incidence of natural catastrophes, a reaction to recent disasters in New Zealand and Japan.
© 2011 PwC
© 2011 PwC
Предстоит сделать намного больше для достижении конечной цели всеобщего и полного разоружения.
Much more remained to be done to move towards the ultimate objective of general and complete disarmament.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ответная слабая дрожь – доказательство того, что я почувствовала его – успокоила намного больше, чем должна была.
The small shudder of response - the proof that I affected him - comforted me much more than it probably should have.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Теперь от вас требуется намного больше.
Now I’ll just need you to do a little more.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
– Надеюсь, тебе суждено намного больше, чем это.
“You have much more before you than this, I hope.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Ванесса наблюдала за ними, нервно дергая застежку скафандра. У противника оказалось намного больше кораблей, чем она ожидала.
The odds were even more daunting than she'd feared, and she toyed with the seal of her vac suit.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Она требовала внимания, заботы, поцелуев и ласк, причем намного больше, чем Зоя в ее возрасте.
She needed cuddling, kissing, more fuss and attention than Zoe had demanded at her age.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Я старше тебя, но даже если бы я был младенцем, тебе отпущено намного больше лет, чем мне.
I am older than you, but even if I were a babe, your years would far outdistance my own.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Выходит, расстояние намного больше, чем он думал. Какой же гул стоит в месте запуска?..
It was even more miles away than he had dreamed; what the noise must be like at the launching site was beyond imagination.
Кларк, Артур Чарльз / Смерть и сенаторClarke, Arthur Charles / Death and the Senator
Death and the Senator
Clarke, Arthur Charles
Смерть и сенатор
Кларк, Артур Чарльз
Если возможность множественного извлечения не используется, на пересылки информации с клиента на сервер и обратно уйдет намного больше времени.
If you do not utilize this ability to bulk fetch, you will spend much more time performing round trips from the client to the server than you should.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    much more, much bigger/larger

    Tradução adicionada por Aleh La
    Ouro ru-en
    1
  2. 2.

    much bigger (если речь о размере)

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro ru-en
    0
  3. 3.

    much more

    Tradução adicionada por Lomeisilme
    1

Frases

намного больше, чем
far in excess of