It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
напороться
(на кого-л./что-л.) совер.; разг.
run (upon; against); cut oneself (on)
перен.run (into), to run up (against)
Exemplos de textos
Как бы нам не напороться на него.
That’s what we have to not hit.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Рукоять сабли уперлась в ствол дерева, и пес, не в силах изменить в прыжке направление движения, напоролся на острый конец клинка, проткнувший его глотку и грудь.
The scimitar’s hilt locked fast against the tree trunk, and the dog, unable to turn in its flight, drove hard into the set weapon’s other end, impaling itself through the throat and chest.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Вследствие дискретности ряда напоров ЭЦН диапазон перестройки скорости вращения при кратковременной эксплуатации скважин равен примерно 4000-4200 об./мин.
Since a row of EPSCP heads is discrete, the rotation speed re-adjustment range is about 4.000 to 4.200 rpm.
Однажды, под вечер, когда Мартин уныло собрался идти домой, в приемную ввалился сивоусый фермер швед и буркнул: — Док, я напоролся большим пальцем на крючок от удочки, и палец весь распух.
Late one afternoon, when he was in a melancholy way preparing to go home, into the office stamped a grizzled Swedish farmer who grumbled, "Doc, I got a fish-hook caught in my thumb and its all swole.
Тогда он мог поклясться, что идти быстрее в темном лесу просто невозможно и что если он зашагает быстрее, то обязательно сломает ногу или напорется на какую нибудь ветку.
At the time, he would have sworn that that was as fast as it was possible for him to travel through a dark forest without breaking a leg or clotheslining himself on a low-hanging branch.
Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And Soldier
Вбитый посредине заострённый кол высотою футов в девять весь почернел от крови животных, которые напарывались на него.
The post in the center, some nine feet long, was sharpened at the upper end, and was black with the stale blood of the creatures who had been impaled upon it.
Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost World