about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

основные права

basic rights, fundamental rights, primary rights, substantial rights

Exemplos de textos

памятуя о том, что основные права и свободы мусульманского турецкого меньшинства в Западной Фракии определены и защищены многосторонними и двусторонними договорами и соглашениями, участником которых является Греция,
Realizing that the basic rights and freedoms of the Turkish Muslim Minority in Western Thrace are defined and protected by multilateral and bilateral Treaties and Agreements to which Greece is a party;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такое расселение основано на расизме, поскольку оно попирает самые основные права коренного народа.
Such settlement was rooted in racism because it negated the most basic rights of the indigenous people.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Основные права человека уже давно были включены во временную исправленную конституцию государства Катар.
The principles of human rights have been incorporated in the Amended Provisional Constitution of the State of Qatar for a long time.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Суды должны быть наделены полномочиями по рассмотрению нарушений основного содержания права на питание посредством прямой ссылки на обязательства по Пакту.
Courts would then be empowered to adjudicate violations of the core content of the right to food by direct reference to obligations under the Covenant.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В области прав человека одним из основных вопросов, вызывавших озабоченность среди многих государств-членов, является вопрос об улучшении положения женщин путем защиты их основных прав человека.
In the area of human rights, empowerment of women through protection of their basic human rights was a key concern for many Member States.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
лица, подозреваемые в серьезном нарушении основных прав человека/ в частности в совершении пыток, должны немедленно привлекаться к ответственности и, в случае установления их виновности, сурово караться;
Persons who are suspected of having seriously violated basic human rights, including torture, should be tried without delay and, when found guilty, punished severely;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Оказанная в этих условиях MOM чрезвычайная помощь по обеспечению жилья, продовольствия и одеял способствовала обеспечению защиты основных прав человека этих людей.
The emergency shelter, food and blankets provided in that context by IOM contributed to the protection of the people's most fundamental human rights.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительство будет и впредь поддерживать любые инициативы, направленные на защиту основных прав населения оккупированных территорий.
The Government will continue to support all initiatives aimed at preserving the basic rights of the population of the occupied territories.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Различные меньшинства в израильском обществе, включая женщин, инвалидов, гомосексуалистов и арабов, по-прежнему подвергаются дискриминации, в то время как жители оккупированных территорий, контролируемых Израилем, лишены основных прав человека.
Different minorities within Israeli society, including women, the handicapped, homosexuals and Arabs, were still discriminated against while the citizens of the occupied territories controlled by Israel were denied fundamental human rights.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В отношении соблюдения основных прав каждого человека и ребенка, этот учебный материал позволит вам найти тот подход, который окажется для вас наиболее приемлемым.
Taking into account the respect of basic human rights of every child and human being, this teaching material will enable you to set up a pattern of teaching that you find most appropriate.
© OSCE 1995–2010
выражая глубокое сожаление по поводу ограничения основных прав мусульманского турецкого населения Кипра, проживающего в южной части острова,
Expressing deep regret on the restrictions on the fundamental rights of the Turkish Cypriot Muslim people residing in the southern part of the Island;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
До тех пор пока в Либерии не будет восстановлена законность, такая эксплуатация ресурсов и нарушение основных прав человека будут безнаказанно продолжаться.
Until the rule of law can be re-established in Liberia, such exploitation of resources and abuse of fundamental human rights will continue to be practised with impunity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поощрение основных прав трудящихся
Promotion of basic labour rights
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Обеспечение защиты основных прав кредиторов на взыскание средств
Ensure protection of the creditors' primary rights of recovery of funds
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
За период с февраля 2002 года было организовано более 20 учебных занятий по различным вопросам, касающимся основных прав человека и норм международного гуманитарного права.
Since February 2002, more than 20 training sessions covering basic human rights and international humanitarian law have been organized.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Adicionar ao meu dicionário

основные права
basic rights; fundamental rights; primary rights; substantial rights

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

основные права и обязанности граждан
fundamental rights and duties of citizens
основные права человека
fundamental human rights
основные права человека
basic human rights
основные права и свободы граждан
basic rights and freedoms of citizens