sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O dicionário Inglês-Russo de Direito- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
разногласия
division
Psychology (Ru-En)
разногласия
мн. ч., соц. психол. cleavage
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Члены ОИК готовы изучить новые идеи и предложения, чтобы преодолеть остающиеся разногласия и как можно скорее завершить работу над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.OIC members were prepared to explore new ideas and proposals to overcome the remaining differences and finalize the draft comprehensive convention on international terrorism as quickly as possible.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Хочется надеяться, что в ходе ведущихся в настоящее время переговоров Республики Китай на Тайване и Китайской Народной Республики удастся урегулировать разногласия, существующие между двумя сторонами.It was to be hoped that the ongoing conversations between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China would resolve the existing differences between the two parties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
«Социализм, как всякая жизненная историческая идея, вызывает многочисленные, хотя не особенно существенные, разногласия между своими приверженцами, и много как теоретических, так и практических вопросов в нем остаются спорными.“Socialism, like every other vital historical idea, gives rise to numerous, though not particularly substantial, differences among its supporters, and many questions in it, both theoretical and practical, remain disputable.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
И все необходимые документы, и все разногласия, которые существовали, были сняты. Был найден соответствующий компромисс.All the necessary documents are ready, and compromises have been reached on all areas of disagreement.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Мы не считаем, что эти разногласия можно быстро преодолеть.We do not believe that those differences will dissipate soon.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Такая политика не дает группе распасться в течение многих лет, несмотря на серьезные разногласия внутри.This policy has enabled the group to remain united over the years, despite severe disagreements.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Были также некоторые разногласия в отношении рассмотрения в исследовании вопроса о возможности отступления от общего права.There had also been some disagreement regarding the study’s treatment of the possibility of derogating from general law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Высокий совет ДДС является важным элементом Сообщества безопасности АСЕАН, поскольку отражает обязательство АСЕАН разрешать все разногласия, споры и конфликты мирным путем.The High Council of the TAC shall be the important component in the ASEAN Security Community since it reflects ASEAN's commitment to resolve all differences, disputes and conflicts peacefully© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Осуществляя стычки за территорию со своими соседями, Китай не только усиливает старые разногласия, но также угрожает продолжающемуся экономическому возрождению - показывая, что он не является надежным кандидатом на лидерство в Азии.By picking territorial fights with its neighbors, China is not only reinforcing old rivalries, but is also threatening Asia's continued economic renaissance - showing that it is not a credible candidate to lead Asia.Chellaney, BrahmaChellaney, Brahma
Если эта компания работает на формирующемся рынке, по поводу будущего которого также возникают значительные разногласия, то неопределенность умножится.If this company happens to operate in an emerging market, with additional disagreement about the future of the market thrown into the mix, the uncertainty is magnified.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
— По этому вопросу у нас возникли разногласия."Here's where my Council and I disagree.Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedBetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.ОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Именно здесь мои разногласия с Фрейдом становятся особенно заметны.It is here that my differences with Freud come into clear relief.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Они выразили надежду, что две страны урегулируют разногласия по существующему вопросу мирным путем, и приветствовали миссию добрых услуг Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.They expressed the hope that both countries would resolve their differences on this matter peacefully, and welcomed the good offices process of the United Nations Secretary-General.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Некоторые пункты, которые носят невзвешенный и вызывающий разногласия характер, были особо обсуждены в ходе переговоров.Some paragraphs of an unbalanced and divisive nature were specifically addressed in the negotiations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
Только недавно я уверял себя, что, как бы ни опасны казались Цветы, надо пустить их на нашу Землю, надо всеми силами добиваться взаимопонимания и как-то уладить возможные разногласия.A while ago, I remembered, I had convinced myself that no matter how great a threat the Flowers might be, we still must let them in, must strive to find a common ground upon which any differences that might exist between us could somehow be adjusted.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Traduções de usuários
Nome
- 1.
Differences, disagreements
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en
Frases
могущий вызвать разногласия
abrasive
иметь резкие разногласия
be at loggerheads
улаживать разногласия
compose differences
вызывать разногласия
divide
обнаруживать разногласия
divide
обнаруживающий разногласия
divided
внутренние разногласия
internal differences
разногласие/разногласия
international controversy
юридические разногласия
legal dispute
сглаживать разногласия
paper over the cracks
использовать в своих целях чужие разногласия
play both ends against the middle
урегулировать разногласия
settle differences
урегулировать разногласия
settle the difference
устранить разногласия
settle the difference
преодолевать разногласия
to overcome differences
Formas de palavra
разногласие
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | разногласие, *разногласье | разногласия, *разногласья |
| Родительный | разногласия, *разногласья | разногласий |
| Дательный | разногласию, *разногласью | разногласиям, *разногласьям |
| Винительный | разногласие, *разногласье | разногласия, *разногласья |
| Творительный | разногласием, *разногласьем | разногласиями, *разногласьями |
| Предложный | разногласии, *разногласье | разногласиях, *разногласьях |