sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
со
= с
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Пел он веселую плясовую песню, слова которой, сколько я мог уловить сквозь бесконечные украшения, прибавленные согласные и восклицания, были следующие:He sang a song to a lively dance-tune, the words of which, all that I could catch through the endless maze of variations, ejaculations and repetitions, were as follows:Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
— Согласные с Сирилом соединили с ним свои мысленные усилия, так же как согласные с Александром."Those who agreed with Cyril added their mental strength in his support, as did those who agreed with Aleksander.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
И вот для того, чтобы выжить, женщины так натренировались, что превратились в согласные машины вместо машин думающих.So, in the interests of survival, they trained themselves to be agreeing machines instead of thinking machines.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Старик и говорил так, как будто было очень холодно, с расстановками и не раскрывая как следует рта; и губные согласные выговаривал он плохо, заикаясь на них, точно у него замерзли губы.The old man talked, too, as though it were very cold, pausing and not opening his mouth properly; and he mispronounced the labial consonants, stuttering over them as though his lips were frozen.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Вы согласны, Сэм?Wouldn't you agree, Sam?"Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Кроме того, тренажер, согласно изобретению, может дополнительно содержать модуль имитации шумовых, оптических и динамических эффектов.Moreover, the simulator, according to the invention, can additionally contain the module for imitation of noise, optical and dynamic effects.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Таким образом, согласно второму варианту объединяют способ передачи сигнала с использованием адаптивной антенной решётки и способ ортогональной разнесённой передачи.On the whole, the second embodiment of the specified method jointly uses the methods of adaptive antenna system and the orthogonal transmit diversity.http://www.patentlens.net/ 14.11.2011http://www.patentlens.net/ 14.11.2011
Были проведены пять обысков согласно ордерам в Боснии и Герцеговине и один в Косово, и было захвачено большое количество документов.Five search warrants were executed in Bosnia and Herzegovina and one in Kosovo, and large numbers of documents were seized.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
— Мы знаем, что падение само по себе не убило его, и, согласно результатам медицинского освидетельствования, он еще какое-то время находился в сознании.'We know the fall itself didna kill him, and the forensic evidence strongly suggests that he had at least one extended period of consciousness.Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Ну, согласна что ли?Come, you consent, eh?Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Вильдерс с этим не согласен.Wilders disagrees.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Уровень монетизации экономики на конец девяти месяцев текущего года согласно оперативным данным составил 17,5%.The level of monetization of economy for the end of nine months of current year according to provisional data has made 17.5%.© 2011. Национальный Банк Таджикистанаhttp://nbt.tj 12/26/2011© 2011. National Bank of Tajikistanhttp://nbt.tj 12/26/2011
Петр Степанович несомненно был виноват пред ними: всё бы могло обойтись гораздо согласнее и легче, если б он позаботился хоть на капельку скрасить действительность.Pyotr Stepanovitch, of course, had treated them badly; it might all have gone off far more harmoniously and easily if he had taken the trouble to embellish the facts ever so little.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Эшли согласно кивнула и, повернувшись к остальным, сказала: – Сделаем так, как предлагает Бен.She nodded. Turning to the rest of the team, she pointed a thumb at Ben. "Let's do it, then.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Далее, согласно этой информации, обновляется свойство itemIndex.Given this knowledge, the itemIndex property is updated accordingly.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
consonants
Tradução adicionada por Диана Пасечник
Frases
начальные согласные слога
onset
правило, согласно которому в случае признания патента недействительным все уплаченные за лицензию суммы подлежат возврату лицензиату
ab-initio rule
или in accord with согласно
acc
согласно заявлению
according to
согласно условиям договора
according to contract
согласно закону
according to law
согласно намеченному плану
according to plan
согласно правилам
according to rules
действовать согласно
act
поступать согласно своим убеждениям
act up to one's opinions
согласное включение
aiding connection
согласно нашей договоренности
as arranged between us
согласно представленному счету
as per account rendered
согласно уведомлению
as per advice
согласно договору
as per contract
Formas de palavra
согласный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | согласный | согласен |
| Жен. род | согласная | согласна |
| Ср. род | согласное | согласно |
| Мн. ч. | согласные | согласны |
| Сравнит. ст. | согласнее, согласней |
| Превосх. ст. | согласнейший, согласнейшая, согласнейшее, согласнейшие |
согласная
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | согласная | согласные |
| Родительный | согласной | согласных |
| Дательный | согласной | согласным |
| Винительный | согласную | согласные |
| Творительный | согласной | согласными |
| Предложный | согласной | согласных |
согласный
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | согласный | согласные |
| Родительный | согласного | согласных |
| Дательный | согласному | согласным |
| Винительный | согласный | согласные |
| Творительный | согласным | согласными |
| Предложный | согласном | согласных |
согласный
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | согласный | согласная | согласное | согласные |
| Родительный | согласного | согласной | согласного | согласных |
| Дательный | согласному | согласной | согласному | согласным |
| Винительный | согласный, согласного | согласную | согласное | согласные, согласных |
| Творительный | согласным | согласной, согласною | согласным | согласными |
| Предложный | согласном | согласной | согласном | согласных |