about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

чертовка

ж.р.

she-devil; hag, witch (ведьма); bitch (как ругательство || as term of abuse)

Exemplos de textos

— Сними пилотку, чертовка.
«Take your cap off, devil.»
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Ах, она чертовка, прости, Господи, мое согрешенье!»
Ah, she's a little devil! God forgive my transgressions!"
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
- Я тебя спрашиваю, чертовка! - крикнул он.
"I am asking you, she-devil!" he shouted.
Chekhov, A. / The horse-stealersЧехов, А.П. / Воры
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
– Да, эта чертовка однажды явилась в школу.
'Yes, that little she-devil came and sat down in the school.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Чертовка, — сказал он.
«You devil,» he said.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
– В голосе Леонардо звучала паника. Ева видела, что для рыжей чертовки его испуг – все равно что лишняя доза наркотика для наркомана.
Panic was in every word, a panic Eve was sure was for the glowing redhead like a fix for an addict.
Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
А ты рад, что я вернула тебе мальчиков и что по ночам я прихожу к тебе прежней чертовкой
Are you glad I brought back the boys and that I come and be a devil in the night?»
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Они хоть и в чадрах, но ткань, чертовки, подбирают наипрозрачнейшую, так что еще соблазнительней получается.
They might wear veils, but the she-devils choose the most transparent fabric they can find, and that just makes the temptation even greater.
Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий Гамбит
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
А сейчас я ждал эту чертовку, как ангела, топтался у окна и грыз спички от нетерпения.
And now, here, I was waiting for the same devil, waiting for the angel, and chewing match sticks with impatience.
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from Nowhere
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.

Adicionar ao meu dicionário

чертовка
Substantivo femininoshe-devil; hag; witch; bitch

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Formas de palavra

чертовка

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйчертовкачертовки
Родительныйчертовкичертовок
Дательныйчертовкечертовкам
Винительныйчертовкучертовок
Творительныйчертовкой, чертовкоючертовками
Предложныйчертовкечертовках