about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 5 dicionários

O Dicionário Compreensivo Russo-Francês
  • dicts.universal_ru_fr.description

профессия

ж.

profession f

Business (Ru-Fr)

профессия

profession f

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Это чудесная профессия.
C'est un bel état!
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Тут они могут узнать не только, чем должна быть эта профессия, но и что она собой сейчас представляет, в чем причины ее величия и каковы размеры сковывающих ее пут.
Ils peuvent apprendre ici non pas seulement ce que ce métier devrait être, mais aussi ce qu'il est, ce que sont les conditions de sa grandeur et l'étendue de ses servitudes.
Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métier
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963
Слишком старый, слишком молодой, незрелый, непрактичный, не платит взносы за квартиру , у него клоунская профессия, он неперспективный.
Trop vieux, trop jeune, pas mûr, pas raisonnable, pas de plan d'épargne-logement, un métier de saltimbanque, pas d'avenir.
Панколь, Катрин / Я была первойPancol, Katherine / J'étais là avant
J'étais là avant
Pancol, Katherine
© Editions Albin Michel S.A., 1999.
Я была первой
Панколь, Катрин
© Albin Michel, 1999
© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001
© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
— «Тогда не бросайте эту профессию, — сказал он мне. — Сделаете это лишь тогда, когда кино будет приносить вам столько же, сколько ваша профессия дает вам три года подряд».
— Alors, m'a-t-il dit, gardez ce métier, et ne le lâchez que quand le cinéma vous aura rapporté ce que votre métier vous rapportait en trois années de suite.
Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métier
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963
Это привычка и потом это — моя профессия.
C'est mon habitude et puis c'est mon métier.
Сартр, Жан Поль / СловаSartre, Jean-Paul / Les mots
Les mots
Sartre, Jean-Paul
© 1964 by Editions Gallimard
Слова
Сартр, Жан Поль
© 1964 by Editions Gallimard
© Издательство "Прогресс", 1966
Его отец отказывался верить в серьезность призвания сына; он также не допускал мысли, чтобы профессия живописца могла прокормить человека.
Son père se refusait à croire à une vocation sérieuse ; il n'admettait pas non plus que le métier de peintre pût nourrir son homme.
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
– Это же твоя профессия, не так ли?
– C'est ton métier, non?
Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / Saga
Saga
Benacquista, Tonino
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Сага
Бенаквиста, Тонино
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.
© Перевод Найденкова И.В., 2000.
© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.
© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Родители долго противились этой измене сельскому хозяйству, но такая профессия льстила тщеславию матери, и она в конце концов согласилась, склонив к этому и отца.
Longtemps, les parents s'étaient opposés à cette désertion de la culture; mais enfin la mère, flattée, avait décidé le père.
Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La Terre
La Terre
Zola, Emile
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
«Писатель — это не профессия, — говорит отец по телефону.
« Écrivain c'est pas un métier, me dit mon père au téléphone.
Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des Anges
L'Empire Des Anges
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 2000.
© Bernard Werber, 2000
Империя ангелов
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 2000
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000
© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005
© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
У меня это получается довольно хорошо; впрочем, это ведь как‑никак моя профессия.
Je m'en tire assez bien; mais après tout c'est mon métier.
Уэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбыHouellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutte
Extension du domaine de la lutte
Houellebecq, Michel
Расширение пространства борьбы
Уэльбек, Мишель
Разве не моя прирожденная профессия „нестись вперед, страдать, дерзать“?
N'est-ce pas là le métier pour lequel je suis née, - courir, pâtir, et oser?
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
– Но, господин граф, – возразила Консуэло недоумевая. – У меня есть цель жизни, призвание, профессия.
- Mais, monseigneur, reprit Consuelo stupéfaite, j'ai un but, une vocation, un état.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Но для Леонида Д., аппаратчика Центрального комитета, — это всего лишь профессия, его профессия.
Mais, pour Leonide D., apparatchik au Comité central, c'est tout simplement un métier, le sien.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
– Альберту, значит, известно ваше происхождение, ваша прежняя любовь, ваша профессия?
- Ainsi, Albert connaît votre extraction, votre ancien amour, votre profession?
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Коротко говоря, первейшая профессия нашей эпохи – сводить людей с ума.
Bref, le métier le plus important de notre temps est un métier qui rend fou.
Бегбедер, Фредерик / Каникулы в комеBeigbeder, Frederic / Vacances Dans Le Coma
Vacances Dans Le Coma
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.
Каникулы в коме
Бегбедер, Фредерик
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.

Adicionar ao meu dicionário

профессия1/5
Substantivo femininoprofessionExemplo

выбор профессии — choix d'une profession
лица свободной профессии — personnes exerçant une profession libérale
по профессии — de profession

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    métier

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Bronze fr-ru
    0

Frases

профессия ремесленника
artisanat
профессия судовладельца, арматорство, общество судовладельцев
armement
профессия адвоката
barreau
фиктивная профессия
couverte
фиктивная профессия
couverture
профессия финансиста
finance
профессия фармацевта
pharmacie
профессия, осуществляемая не в порядке работы по найму
profession indépendante, profession libérale, profession non salariée
свободная профессия
profession indépendante, profession libérale, profession non salariée
профессия, для занятия которой требуется специальное разрешение
profession réglementée
профессия, осуществляемая в порядке работы по найму
profession salariée
профессия коммивояжера
représentation
возможность работать по профессии
accès à la profession
доступ к профессии
accès à la profession
родовое понятие, обозначающее различные разъездные профессии
activité ambulante

Formas de palavra

профессия

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпрофессияпрофессии
Родительныйпрофессиипрофессий
Дательныйпрофессиипрофессиям
Винительныйпрофессиюпрофессии
Творительныйпрофессиейпрофессиями
Предложныйпрофессиипрофессиях