sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Russo-Francês- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
свистать
siffler vi, vt
Exemplos de textos
Вскоре пули начали свистать около наших ушей, и несколько стрел воткнулись около нас в землю и в частокол.Bientôt les balles sifflèrent à nos oreilles, et quelques flèches vinrent s’enfoncer autour de nous dans la terre et dans les pieux de la palissade.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
В течение двух месяцев он не мог вести спокойного существования: день и ночь шла канонада и под конец снаряды начали свистать над его головой, в его саду.Pendant deux mois, il n'en avait pas mené large : nuit et jour le canon, et, vers la fin, les obus sifflant au-dessus de sa tête, dans son jardin.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Тем временем неприятель нас обстреливал; я в первый раз слышал, как свищут пули, и отнесся к этому спокойно.Pendant ce temps-là, l'ennemi nous canardait; c'était la première fois que j'entendais siffler les balles, et cela ne me fit pas grand-chose.Мериме, Проспер / КарменMerimee, Prosper / CarmenCarmenMerimee, ProsperКарменМериме, Проспер
За их стеной простиралась невозделанная, поросшая дроком равнина, где ветер свистал и резвился ночью и днем.Au-delà de cet enclos, s'étendait une vaste plaine inculte, semée d'ajoncs, où la brise sifflait et galopait jour et nuit.Мопассан, Ги де / ЖизньMaupassant, Guy de / Une vieUne vieMaupassant, Guy deЖизньМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Adicionar ao meu dicionário
свистать
Verbosiffler
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Formas de palavra
свистать
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | свистать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я свищу | мы свищем |
| ты свищешь | вы свищете |
| он, она, оно свищет | они свищут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он свистал | мы, вы, они свистали |
| я, ты, она свистала | |
| оно свистало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | свищущий | свиставший |
| Страдат. причастие | - | свистанный |
| Деепричастие | свища | (не) свистав, *свиставши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | свищи | свищите |
| Инфинитив | свистаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *свищусь | мы *свищемся |
| ты *свищешься | вы *свищетесь |
| он, она, оно свищется | они свищутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он свистался | мы, вы, они свистались |
| я, ты, она свисталась | |
| оно свисталось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | свищущийся | свиставшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |