Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
twist the cap to refreshment
- 1.
открутить пробку освежающего напитка/открыть освежающий напиток
Tradução adicionada por Светлана Митина
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
in bafflement and despair
- 1.
в смятении и отчаянии
Tradução adicionada por Hanna TretiakovaBronze en-ru
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
to be instantaneous
- 1.
быть мгновенным
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
to discard all else
- 1.
отказаться от всего остального
Tradução adicionada por Pavel Morzhavin
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
to garner gladly
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
to slip on gloves
- 1.
легко натягивать перчатки
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
no conceivable excuse
- 1.
нет убедительного оправдания
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru - 2.
без уважительной причины; нет вразумительного оправдания
Tradução adicionada por Pavel Morzhavin
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
to be a simple matter to retreat
- 1.
представлять собой самый простой способ укрыться (от посторонних взглядов)/избежать (к-л, ч-л)
Tradução adicionada por Hanna TretiakovaBronze en-ru - 2.
будет проще отступить
Tradução adicionada por Елена Голодкова
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
to duck quickly out of sight
- 1.
быстро скрыться из виду
Tradução adicionada por Renata Zhyvotova
Яна Балыкsolicitou a tradução 9 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
to survive another day of waiting
- 1.
пережить еще один день ожидания
Tradução adicionada por Sergey KudinovBronze en-ru
Mostrar mais